what's going on? 出什么事了? Jeez, what the hell is happening? 天哪 发生什么了? Mrs Hudson has been attacked by an American, I am restoring balance to the universe. 赫德森太太被美国人袭击了 我在恢复宇宙的平衡 Mrs Huds...
Stop it! Stop it! 住手 住手 Sherlock! 夏洛克 Oh, Sherlock, Sherlock... 哦 夏洛克... Don't snivel, Mrs Hudson, it'll do nothing to impede the flight of a bullet. 别哭了 赫德森太太 子弹真要出膛 眼泪也挡不住啊 What a tend...
What do I say? 我要说什么好呢? What do you normally say?! 你平时都说什么了呢 You've texted him a lot! 你经常给他发短信呀 Just the usual stuff. 就日常问候啊 There is no usual in this case. 这事儿没什么日常可言...
Doesn't eat, barely talks, only to correct the television. 食不下咽 几乎不开口说话 除了挑电视的逻辑错误 I'd say he was heart-broken, but, er, well he's Sherlock. 我想说他心碎了 但话说回来 他是夏洛克 He does all t...
John? 约翰? Yeah? Hello? 嗯? 你好? Hello. 你好 So, any plans for new year tonight? 今晚新年夜有约么? Um, er... nothing fixed. 呃...还没完全决定 Nothing I couldn't heartlessly abandon. 没有不能狠下心放鸽子的人 You hav...
That really wasn't very good, was it? 刚才真尴尬呀 对吧? Oh, hi. 哦 嗨 You OK? 你没事吧 I hope you didn't mess up my sock index this time! 希望你这回没弄乱我编好顺序的袜子 Lovely tune, Sherlock, haven't heard that one be...
Look at them. 看看他们 They all care so much. 他们有那么多在意的事 Do you ever wonder if there's something wrong with us? 你怀疑过我们是否有些不对劲吗? All lives end, all hearts are broken. 生命终有尽头 人心也都已...
dear Lord, we're not going to have Christmas phone calls now, are we? 老天 千万别告诉我 你是打电话来祝圣诞的 Have they passed a new law? 通过什么新法律了吗? I think you're going to find Irene Adler tonight. 你们今晚应该...
John? 约翰? Hmm? 嗯? The counter on your blog still says . 你博客的点击量还是 Oh, no, Christmas is cancelled(!) 不是吧 圣诞节都没劲了 And you've got a photograph of me wearing that hat! 你还把我带那个帽子的照片发上去...
There's more. Much more. 有很多 比那多太多了 Something big's coming, isn't it? 有大事要发生了 是不是 Irene Adler is no longer any concern of yours. 艾琳艾德勒的事跟你不再相干了 From now on, you will stay out of this. 从...