TED演讲:特殊环境里的不同寻常的房子(7)
Today, they live in this area, 今天,他们生活在这片区域, approximately 50,000 to 70,000 people, 大约5万到7万人, who live in this community of self-built multi-story houses where up to three generations live in one structure. 住在
TED演讲:特殊环境里的不同寻常的房子(8)
Like Makoko and the Torre David, 像马卡卡和托雷大卫一样, throughout the Zabbaleen you'll find all the same facilities as in any typical neighborhood. 通过扎巴林你可以发现在任何典型的社区里都完全一样的设施。 Th
TED演讲:特殊环境里的不同寻常的房子(9)
But then in the apartment across the hall from this cow shed lives a newly married couple in what locals describe as one of the nicest apartments in the area. 不过从这个牛棚穿过楼道的这个公寓住着一对新婚的夫妻,这里被当地
TED演讲:特殊环境里的不同寻常的房子(10)
When I asked people why they were digging their houses from the ground, 当我问人们为什么要地上往下挖洞建房子时, they simply replied that they are poor wheat and apple farmers who didn't have the money to buy materials, and this d
TED演讲:为了理解而游戏(1)
When we think of games, there's all kinds of things. 当我们提起游戏时,脑海中会浮现很多回忆。 Maybe you're ticked off, or maybe you're looking forward to a new game. You've been up too late playing a game. 或许你被某个游戏折
TED演讲:为了理解而游戏(2)
I happened to be living in Springfield at the time,and the best part of it was-is that you would close the women's door in the bathroom, 当时我刚好住在斯普林菲尔德(Springfield,和波士顿一个州),最精彩的部分是如果你到女
TED演讲:为了理解而游戏(3)
Can you imagine? Now let's, we can see that's a traditional Native American. Now I just want to change that guy's race. 你能想象吗?现在,我们可以看到这是一位典型的美洲原住民。现在我想改变那家伙的种族。 Just i
TED演讲:为了理解而游戏(4)
Pause for about 10 seconds. 暂停了大约10 秒钟。 Can I play a game, Mommy? 我可以玩游戏了吗,妈妈? And I thought, that's it? And so, you know, 而我想,这就完了?因为,你知道, this is the Middle Passage, this is an i
TED演讲:为了理解而游戏(5)
After a month she says to me, 总之,一个月后,她对我说, Did this really happen? 那些事情真的发生了吗? And I said, Yes. And so she said, So, if I came out of the woods this is her brother and sisterIf I came out of the woods, A
TED演讲:为了理解而游戏(6)
And originally it was a math problem more or less. 最初它差不多只是一个数学问题的游戏。 Like, here's the economics of illegal immigration. 就像,关于非法移民的经济学问题。 And the more I learned about the Mexican cul
TED演讲:谈乌鸦的智慧(1)
How many of you have seen the Alfred Hitchcock film The Birds? 这里有多少人看过阿尔弗雷德希区柯克的电影《鸟》? Any of you get really freaked out by that? You might want to leave now. 是不是认为那片子太过离奇了?要
TED演讲:谈乌鸦的智慧(2)
And in doing so, we were breeding them for parasitism. 为了做到这点,人类用喂养的方式来让它们寄生于我们。 We were giving them all sorts of reasons to adapt new ways. 我们给了动物们适应新环境的各种理由。 So,
TED演讲:谈乌鸦的智慧(3)
Now, this is completely unprompted; she had never seen this done before. 要知道,它没有看到过别的乌鸦这么做。 No one taught her to bend this into a hook or had shown her how it could happen. 之前也没有任何人或者别的乌鸦教
TED演讲:谈乌鸦的智慧(4)
So, the moral being: don't piss off crows. 所以--大家看到了吧,千万别惹乌鸦。 So now, students at the University of Washington that are studying these crows, do so with a giant wig and a big mask. 正是这样的缘故,现在华盛顿
TED演讲:谈乌鸦的智慧(5)
So they're learning from each other. And research bears this out. 乌鸦通过互相学习,都掌握了这种技巧。 Parents seem to be teaching their young. They learn from their peers, they learn from their enemies. 乌鸦父母还教会自己的