-
(单词翻译:双击或拖选)
The top stories this hour.
本时段重点新闻。
A Sydney man and teenage boy are in custody1 for allegedly trying to breach2 foreign fighter laws. Counter terror police arrested 24-year-old Mehmet Biber and a 17-year-old boy during raids this morning. Biber allegedly travelled to Syria in July 2013 to fight alongside Al Qaeda affiliate3, Jabhat al Nusra. The teenager is accused of trying to travel to Syria.
一名悉尼男子和一名少年因涉嫌企图违反外国武装人员法而被逮捕。今天早上,反恐警察在突击行动中逮捕了24岁的梅米特·比伯和一名17岁的少年。比伯在2013年7月前往叙利亚后,涉嫌同“基地”组织分支“支持阵线”并肩作战。那名少年则被控企图前往叙利亚。
The girlfriend of Sydney siege gunman Man Haron Monis has been found guilty of murdering his ex-wife. Amirah Droudis stood trial in the New South Wales supreme4 court accused of killing5 the woman at a unit block in 2013. The victim, who can't be identified for legal reasons, was stabbed 18 times before being doused6 in petrol and set alight.
悉尼劫持事件枪手曼·哈龙·莫尼斯的女友因谋杀莫尼斯的前妻被判有罪。艾米拉·德罗迪斯在新南威尔士州最高法院出庭受审,她被控于2013年在一座单元楼里谋杀了一名女性。由于法律原因,受害者的身份无法确认,受害者被捅了18刀后遭浇汽油焚烧。
Hundreds of workers will lose their jobs with the closure of the Hazelwood Power Station in Victoria. The plant in Latrobe Valley employs about 750 people including contractors7. The company said about 250 workers would remain at the power station between 2017 and 2023 to manage the site's rehabilitation8.
澳大利亚维多利亚州的黑泽尔伍德发电站将关闭,预计有数百名工人将失去工作。包括合同工人在内,这座位于拉特罗布山谷的发电站共有750名工人。该公司表示,为了管理发电站的善后工作,他们计划在2017年至2023年期间安排250名工人留守在该发电站。
And the Chicago Cubs9 have ended the longest drought in American professional sport winning baseball's world series. They needed an extra inning to defeat the Cleveland Indians eight runs to seven in the decider. It's the club's first world series win since 1908.
芝加哥小熊队夺得了棒球大赛的冠军,结束了美国职业运动史上最长的冠军荒。小熊队在延长局以8:7的比分击败了克利夫兰印第安人队。这是该球队自1908年以来获得的第一个世界冠军。
1 custody | |
n.监护,照看,羁押,拘留 | |
参考例句: |
|
|
2 breach | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
3 affiliate | |
vt.使隶(附)属于;n.附属机构,分公司 | |
参考例句: |
|
|
4 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
5 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
6 doused | |
v.浇水在…上( douse的过去式和过去分词 );熄灯[火] | |
参考例句: |
|
|
7 contractors | |
n.(建筑、监造中的)承包人( contractor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 rehabilitation | |
n.康复,悔过自新,修复,复兴,复职,复位 | |
参考例句: |
|
|
9 cubs | |
n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|