英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 特朗普称美国新冠疫情死亡人数可能达到10万

时间:2021-01-16 17:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Treasurer1, Josh Frydenberg, will today unveil treasury2 analysis showing coronavirus lockdowns are costing the economy four billion dollars per week. With the country on track for its first recession in 30 years, he"ll also say unemployment is set to hit 10 percent by the end of June. The economy will be one of the key discussions at today's national cabinet meeting, along with a proposal to resume flights betweeen Australia and New Zealand.

澳大利亚财政部长乔什·弗莱登伯格今天将公布财政部的分析报告,表明冠状病毒封锁令澳大利亚经济每周损失40亿澳元。在澳大利亚即将陷入30年来首次经济衰退之时,财长还将表示,失业率会在6月底达到10%。在今天召开的国家内阁会议上,经济将成为重点讨论的议题之一,同时会议还将协商恢复澳大利亚与新西兰航线的提议。

Australia has pledged over 350-million dollars towards a global effort to fight COVID-19. An alliance of world leaders held a virtual summit with the European Commission overnight and cemented efforts to find a vaccine3. The United States, China and Russia did not take part.

澳大利亚承诺向全球抗击新冠肺炎行动投入超过3.5亿澳元。多国领导人与欧盟委员会在夜间召开视频会议,巩固了研发疫苗的努力。美国、中国和俄罗斯未参加这场会议。

President Donald Trump4 has warned that as many as 100-thousand people could die of coronavirus in the US. The death toll5 in the United States is already more than 67-thousand. Speaking at a virtual "town hall", Mr Trump denied suggestions that his administration had acted too slowly.

唐纳德·特朗普总统警告称,美国可能有多达10万人死于冠状病毒。目前美国的死亡人数已经超过6.7万人。特朗普在虚拟市政厅发表讲话,否认了其政府行动过慢的说法。

Four and a half million people have returned to work in Italy after almost two months at home. 29-thousand people have died in Italy since the start of the pandemic. But the world's largest lockdown is slowly being eased in India. Some New Delhi residents resumed work but one of the biggest headaches for police was monitoring unruly crowds outside liquor stores. Most restrictions6 will remain in place across India until May 17.

450万名意大利人在居家近两个月后重返工作岗位。自疫情爆发以来,意大利已有2.9万人死亡。印度开始缓慢放松全球规模最大的封城措施。部分新德里居民已复工,而令警方最头疼的问题之一是监控酒水商店外难以控制的人群。印度各地的限制措施将持续到5月17日。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 treasurer VmHwm     
n.司库,财务主管
参考例句:
  • Mr. Smith was succeeded by Mrs.Jones as treasurer.琼斯夫人继史密斯先生任会计。
  • The treasurer was arrested for trying to manipulate the company's financial records.财务主管由于试图窜改公司财政帐目而被拘留。
2 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
3 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
4 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
5 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
6 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴