-
(单词翻译:双击或拖选)
Serena's mom-V: Later.
S: Come on.Let's go.
V: Home by 1:00.Bonus points for 12:45.
S: Oh, my god, a vespa! I can't believe it! I love vespas!Oh, my gosh. You don't understand. I spent one of my favorite summers riding all around Italy on one of these. How did you know?My mom won't let me learn to drive because she says that's what drivers are for,but really, Dan, this is amazing.Really.Come on. Where are the helmets?
Driver:Mr. Humphrey.
S:Is he--is he ours?
D: Yeah.
S: Okay, great.
Gossip girl: Spotted1 on the steps of the palace-- Cinderella stepping onto a pumpkin2 instead of her carriage.Lucky for lonely boy, there's more than one fable3 filling our in-box.
V: 晚点再说
S:我们走吧
V: 1点回家 12: 45到家有奖
S: 天那 黄蜂小摩托! 难以置信啊 我爱死黄蜂小摩托! 天哪 你都理解不到 我最喜欢的那个夏天 就是骑着这个在意大利四处转 你怎么知道的? 我老妈不让我学开车 因为她说那是司机干的 不过是实话 Dan 太酷了 真的 来来 头盔呢?
司机: Humphrey先生
S: 他是不是... 我们的司机?
D: 是啊
S: 好的
G: 在皇宫酒店阶前 灰姑娘坐进了南瓜车 而不是她自己的马车。对孤单男孩来说幸运的是,我们不只是有一个童话故事。
点击收听单词发音
1 spotted | |
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的 | |
参考例句: |
|
|
2 pumpkin | |
n.南瓜 | |
参考例句: |
|
|
3 fable | |
n.寓言;童话;神话 | |
参考例句: |
|
|