-
(单词翻译:双击或拖选)
Ross: So Pheebs, how long is your mom gonna be with us?
Phoebe: Well, I’m not sure. I mean, I guess until she... y'know, gets used1 to the fact that there’s y'know, a new mom. Y'know, I think she’s worried that y'know, she’s gonna, she’s gonna be replaced2. (to the cat, in a funny voice) Well, that’s not gonna happen is it? Noo. (gets up) Okay, I have to return a call in the other room.
Monica: Why can’t you use the phone in here?
Phoebe: Well, I’m returning a call from a certain mom at the B-E-A-C-H. I just spelled the wrong word. (goes into Monica’s room)
Monica: Ross, don’t start.
Ross: Come on, you-you can’t tell me you actually believe that-that there’s a woman inside that cat!
Rachel: I believe it.
Ross: No you don’t.
Rachel: Yes, I do.
Rachel: Oh sure I am, because you always have to be right.
Ross: I do not always have to be--okay, okay. (starts to leave)
Rachel: Jurassic Park could happen.
Ross:菲比,你妈妈准备和我们呆在一起多久
Phoebe:我不确定。我猜她会呆到习惯于……一个新母亲的事实。我想她会担心被取代……那不会发生吧?不会!!好了,我必须到其他房间去回个电话
Monica:为什么你不用这里的电话?
Phoebe:我要回的是……住在B-E-A-C-H(海滩)的妈妈的电话……哦!我刚刚拼错了一个字
Ross:伙计们,是我疯了呢?还是菲比妈妈提醒别人是只猫?
Monica:罗斯,别说了
Ross:你..你们不会告诉我——你们真的相信..相信那猫里有个女人吧?
Rachel:我相信
Ross:不……
Rahcel:哦,是的
Ross:不,你不..我不会被你牵扯进去的
Rachel:哦,我当然相信……因为你一向认为自己是对的
Ross:我才不...好吧,好吧
Rachel:侏罗纪公园是会有的
点击收听单词发音
1 used | |
adj.用旧了的,旧的;习惯于…;过去惯/经常 | |
参考例句: |
|
|
2 replaced | |
取代( replace的过去式和过去分词 ); 更换; 把…放回原位; (用…)替换 | |
参考例句: |
|
|
3 remind | |
vt.提醒,使想起;使发生联想 | |
参考例句: |
|
|
4 suck | |
vt.吸,吮,吸入,吮吸,吸收,获得;vi.吸,吸奶;n.吸,吸入,吮吸 | |
参考例句: |
|
|