-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Newly confirmed tests show two people with coronavirus died near San Francisco in February. This shows the virus was spreading in California weeks before health officials realized it.
最新证实的检测显示,今年2月,在旧金山附近有两人死亡。这表明,在卫生官员意识到之前,新冠病毒已在加州传播了数周。
Car lines leading to El Paso, Texas food bank stretched up to a mile. The area is dealing1 with massive unemployment amid the coronavirus pandemic.
通往德克萨斯州埃尔帕索食品银行的汽车长龙长达一英里。该地区正在应对冠状病毒大流行期间的大规模失业问题。
Montana's Democratic governor is easing some coronavirus restrictions2. Churches can now hold Sunday services and the businesses can open as long as they practice social distancing.
蒙大拿州民主党州长放宽了一些对冠状病毒的限制。现在教堂可以举行周日礼拜,以及各商店只要遵守社交距离措施,即可营业。
Democratic presidential candidate Joe Biden held a virtual Earth Day town hall. He was joined by former Vice3 President Al Gore4, who called ”president Trump5 "the face of climate denial.
民主党总统候选人乔·拜登在一个虚拟的地球日市政厅举行了活动。前副总统戈尔(Al Gore)也加入并称总统特朗普“否认气候变化”。
1 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
2 restrictions | |
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
3 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
4 gore | |
n.凝血,血污;v.(动物)用角撞伤,用牙刺破;缝以补裆;顶 | |
参考例句: |
|
|
5 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|