-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
President Biden embraced the gun reform framework announced by Republican and Democratic Senators, even though he's called for bigger changes.
拜登总统接受了共和党和民主党参议员宣布的枪支改革框架,尽管他呼吁进行更大的改革。
The deal offers modest gun law adjustments and addresses school safety and mental health.
该协议对枪支法律进行了适度的调整,并解决了学校安全和心理健康问题。
The House January 6th committee is set to hear from witnesses including former Trump1 campaign manager Bill Stepien on Monday.
调查1月6日国会大厦袭击事件的众议院委员会将于周一听取证人的证词,包括特朗普的前竞选团队主任比尔·斯蒂芬的证词。
It's looking into what it calls "the big lie," Donald Trump's claims of fraud in the 2020 vote.
该委员会正在调查所谓的“大谎言”,即唐纳德·特朗普就2020年选举舞弊发出的声明。
Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy repeated his call for more advanced air defense2 systems from the west.
乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基再次呼吁从西方引进更先进的防空系统。
He also lamented3 Ukrainian and Russian war casualties, saying the number of Russians killed could soon reach 40,000.
他还对乌克兰和俄罗斯的战争伤亡表示哀悼,称俄罗斯的死亡人数可能很快就会达到4万人。
The 31 members of the Patriot4 Front white supremacist group arrested in northern Idaho are scheduled to be arraigned5 on Monday.
在爱达荷州北部被捕的31名白人至上主义团体“爱国者阵线”成员定于周一被提审。
Authorities say they were caught with riot gear near an LGBTQ pride event on Saturday.
当局称,他们周六在性少数群体骄傲活动附近被发现携带防暴装备。
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
3 lamented | |
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 patriot | |
n.爱国者,爱国主义者 | |
参考例句: |
|
|
5 arraigned | |
v.告发( arraign的过去式和过去分词 );控告;传讯;指责 | |
参考例句: |
|
|