-
(单词翻译:双击或拖选)
中式表达
#1.休息
中文里,我们经常会对客人说“休息一下”,但在英文里却不会这样表达客气:
Have a rest: 休息
这个短语所指的疲惫程度比较深,如果一个人看起来非常疲惫,缺乏休息,可以说:
You should have a rest.你应该休息一下了。
#2.请坐
中文里“请坐”使用的频率也非常高,但外国人不会这样说:
Please sit: 请坐。即使加上了please,但单独用sit表达“坐”听起来像是命令。
想说“坐一下”“休息一下”的时候我们可能会说:
Sit for a while
Rest for a while
地道的说法
#1.到访
在实际情况下,外国人可能会用到以下这些表达:
Come in: 进来。这个短语的使用和中文语境一致,让客人“进来进来”体现主人的热情。
或者一打开门就惊喜地说:
I'm so glad you can make it: 太好了你来了!
通常客人拜访都会发生在特殊的节日,客人们或许会精心打扮一番,因此也可以说一些客套话:
You look great! 你看起来好美(帅)!
如果客人来办公室拜访,你也可以用到一些small talk的话题:
#2.请便
客人进来之后,主人希望他们能够感到舒服、自在,这句话经常使用:
如果客人并不是在家里(home),而是办公室,可以说:
Make yourself comfortable9: 随意一点,不用拘束
如果想让客人坐一坐,可以说:
另一句可以用到的表达是:
怎么用:
Be my guest. 当然可以,请便。
但这句话在使用时要小心,它的意思里有“go ahead”的含义,也可以用在互相挑衅的情景,表示“放马过来”:
Do you want to hit me? Be my guest!你想打我吗?放马过来!
#3.招待
客人来访,我们还会拿出东西招待一番,这时候可以问:
What can I get you?
Do you want anything to drink?
如果家里只有一两样东西,也可以明确地给出选择:
Can I get you a coffee? Some tea?
如果是晚上来家里参加dinner party,也可以询问客人是否要喝一些酒:
点击收听单词发音
1 seat | |
n.座,座位,位子,席位;所在地;vt.使坐下,使就座,设座于 | |
参考例句: |
|
|
2 seated | |
adj.就座的;固定的;有…座位的;根深蒂固的v.使就座( seat的过去式和过去分词 );使就职;使获得座位(或席位);可容纳若干座位 | |
参考例句: |
|
|
3 while | |
conj.当…的时候;而;虽然;尽管 n.一会儿 | |
参考例句: |
|
|
4 speakers | |
n.扬声器( speaker的名词复数 );演讲者;议长;说某种语言的人 | |
参考例句: |
|
|
5 made | |
v.make的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
6 was | |
v.(is,am的过去式)是,在 | |
参考例句: |
|
|
7 traffic | |
adj.交通的;n.交通;vi.交易,买卖 | |
参考例句: |
|
|
8 yourself | |
pron.你自己 | |
参考例句: |
|
|
9 comfortable | |
adj.舒适的,舒服的 | |
参考例句: |
|
|
10 friendly | |
adj.友好的,和气的 | |
参考例句: |
|
|
11 suggestion | |
n.建议,意见;细微的迹象;暗示,联想 | |
参考例句: |
|
|
12 guest | |
n.客人,宾客,顾客,旅客 | |
参考例句: |
|
|
13 mind | |
n.思想,主意,心意;v.介意,照顾,留心 | |
参考例句: |
|
|
14 wine | |
n.酒,葡萄酒,紫红色;vt./vi.喝酒,请喝酒 | |
参考例句: |
|
|