-
(单词翻译:双击或拖选)
The top stories from ABC News.
澳大利亚广播公司为您带来重点报道。
Police have charged a 16 year old boy over a bushfire which destroyed a home and damaged several properties in Sydney's west yesterday. Police initially1 arrested a 21 and a 17-year-old over the incident but they were later released.
昨天,悉尼西部地区发生森林大火,造成一家房屋被毁,多处房产受损,目前警方已逮捕了一名16岁男孩。此前,警方曾逮捕了与火灾有关的一名21岁青年和一名17岁少年,但二人随后被释放。
The prime minister Malcolm Turnbull is in Launceston for the Tasmanian state liberal council today — where changing the colour of ballot2 papers and the future of the five cent piece are expected to dominate the agenda. Asylum3 seekers are also tipped to be a hot topic — after Mr Turnbull was heckled by people protesting against his government's asylum seeker policy.
今天,澳大利亚总理马尔科姆·特恩布尔在朗塞斯顿出席塔斯马尼亚州自由党议会,预计改变选票颜色以及是否取消5分硬币是主要议题。另外,寻求庇护者也将是会上的热点话题,此前政府对寻求庇护者的政策引发了民众的抗议,特恩布尔也因此受到了抗议者的质问。
Indonesian officials confirm one person has died and several others have been wounded during clashes between hardline muslim protesters and police in Jakarta. Tens of thousands of demonstrators took to the streets demanding Jakarta's Christian4 governor be arrested over comments he made about the Koran.
强硬派穆斯林抗议者和警方在雅加达爆发冲突,印度尼西亚官员证实,冲突造成1人死亡,另有多人受伤。数万名示威者走上街头,要求逮捕信奉基督教的雅加达省长,原因是其对古兰经做出了不当言论。
And in cricket, Australian vice-captain David Warner says his bowlers5 will have to work hard to regain6 control of the opening test against South Africa. The Proteas will resume at 2 for 104 a lead of 102 runs. Earlier, the Australians were dismissed for 244.
现在来关注板球比赛,澳大利亚队副队长大卫·华纳表示,球队投球手必须要努力以重新掌控对阵南非队的测试赛。比赛再开始后,南非队将以104分比102分领先。此前的比赛中,澳大利亚队员在得到244分时出局。
1 initially | |
adv.最初,开始 | |
参考例句: |
|
|
2 ballot | |
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票 | |
参考例句: |
|
|
3 asylum | |
n.避难所,庇护所,避难 | |
参考例句: |
|
|
4 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
5 bowlers | |
n.(板球)投球手( bowler的名词复数 );圆顶高帽 | |
参考例句: |
|
|
6 regain | |
vt.重新获得,收复,恢复 | |
参考例句: |
|
|