-
(单词翻译:双击或拖选)
C:It's not that bad. It's not that bad. It's not that bad.
M:NO. For a dentist office in the subway, it's pretty good. Seriously, how are you not running out of here?
C:I have no choice. Now that I have no money or health insurance,I have to get used to this third-world situation.
M:Third-world situation? This is an underworld situation.
C:Okay, there's bulletproof glass. With a bullet in it.
M:All right, so the glass works.
C:It says to sign in.
M:Look, why don't you just take some of our cupcake business savings1 and go to a good dentist office? You know, one where you won't get a staph infection just from looking at the floor.
C:No, we can't do that. That's our future. Once we start doing that,it's a slippery slope.
C: 没那么糟,没那么糟,真没那么糟。
M: 没错。地铁站里的牙科诊所,这家算是“不错”了。说真的,你怎么还不夺门而逃啊.
C: 我别无选择,我现在既没钱,也没医疗保险。我不得不适应第三世界的环境
M: 这哪里是第三世界?这根本就是冥界。
C: 好吧,这里有防弹玻璃,上面还有颗子弹。
M:好啦,至少说明这玻璃管用。
C:这儿说要登记。
M: 你干嘛不直接拿开店基金去看好点的牙科诊所呢?就是那种不会因为看一眼地板就染上传染病的诊所。
C:不,不能这么做。那笔钱可是我们的未来,花了一次,之后就难以回头了。
点击收听单词发音
1 savings | |
n.存款,储蓄 | |
参考例句: |
|
|