-
(单词翻译:双击或拖选)
R: We must go and let the servants get in here.
C: I should be grateful if we could stay just a minute more. I have… I have something to ask you. I was terribly sorry to hear about your cousins.
R: You said(您这样说). Did you know them?
C: Not well. I…I used to see Patrick Crawley at the odd thing(偶然、偶尔). I imagine it willmean some adjustments(要适应一下了) for you all. To lose two heirs(继承人) in one night, it’s terrible.
R: Indeed(确实), it was terrible.
C: Awful. But then again, it’s an ill wind(塞翁失马焉知非福). At least Lady Mary’s prospects1 must have rather improved.
R: Have they?
C: Haven’t they?
R: I will not be coy(佯作不知) and pretend(假装、装作) I do not understand your meaning, though you seem very informed (消息非常灵通的)on this family’s private affairs(事务、私事、风流韵事). But you ought perhaps to(ought to应该) know that I do notintend to(有意于做。。。) fight the entail2. Not any part of it.
C: You can’t be serious.
R: It pains(使。。。痛苦) me to say it, but I am.
C: You’ll give up your entire estate(家产、财产)? Your wife’s money into the bargain(而且), to a perfect stranger? You won’t even put up a fight(奋起抗争)?
R: I hope he proves to be perfect, but I’d rather doubt it.
C: Hah.....Very odd(奇怪的) thing to joke about(取笑、开玩笑).
R: No odder than this conversation. So, there you have it. But Mary will still have her settlement, which you won’t find ungenerous.
C: I’m…I’m sorry?
R: I only meant that her portion, when she marries, will be more than respectable. You’ll bepleased, I promise you.
C: Oh, heavens(天啊).
点击收听单词发音
1 prospects | |
n.希望,前途(恒为复数) | |
参考例句: |
|
|
2 entail | |
vt.使承担,使成为必要,需要 | |
参考例句: |
|
|