英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>纪录片《我们的地球》>

纪录片《我们的地球》

  • 纪录片《我们的地球》 第181期 多样浅海(15) The Californian upwellings are seasonal and relatively small 加利福尼亚寒流是季节性洋流,相对较小, but in Southern Africa they're so big, 不过在南部非洲的洋流则非常大, they create seas rich enough to support coloni
  • 纪录片《我们的地球》 第182期 多样浅海(16)
  • 纪录片《我们的地球》 第183期 多样浅海(17) As you travel towards the poles north or south 当你朝南北两极旅行, the colder, stormier seas can become even richer. 更冷,更多风暴的海域才是更加富饶的。 Midway between South Africa and the South Pole, lies the isolated i
  • 纪录片《我们的地球》 第184期 多样浅海(18) Fur seals, that have come to the beach to breed, are waiting for them. 海狗来到海滩繁殖并等待企鹅的到来。 Fur seals normally live on krill, 通常海狗以磷虾为生, but these have now acquired an unexpected taste for blubber ri
  • 纪录片《我们的地球》 第185期 多样浅海(19) The humpbacks are nearing the end of their epic journeys. 座头鲸接近它们史诗般旅程的终点。 After two months and thousands of miles, 历时2个月,数千英里的跋涉, they're entering the polar seas both in the north and the sou
  • 纪录片《我们的地球》 第186期 多样浅海(20) The giant shearwater flocks hunt the krill swarms 庞大的水雉鸟群大量捕食磷虾, sometimes diving to depths of forty meters to reach them. 有时它们潜到40米深。 A large humpback eats three tons of krill a day. 一头成年座头鲸每
  • 纪录片《我们的地球》 第187期 季节森林(01) Trees. Surely among the most magnificent of all living things. 树木,是众多生命中的伟大一员。 Some are the largest organisms on Earth, dwarfing all others, and these are the tallest of them all. 有些树是地球上最大的物种,其
  • 纪录片《我们的地球》 第188期 季节森林(02) At the Taiga's northern extent, the growing season can last for just one month a year. 在针叶林的北部区域,树木的一年内的生长时节只有1个月。 It can take fifty years for a tree to get bigger than a seedling. 一棵树从秧苗到
  • 纪录片《我们的地球》 第189期 季节森林(03) With so few prey animals here, life for a hunter is particularly hard. 猎物是如此之少,捕猎对于它们来说是极端困难。 Creatures are scarce because few can eat conifer needles. 这里缺乏生物的原因是很少有生物以针叶为
  • 纪录片《我们的地球》 第190期 季节森林(04) But one animal is so expert at survival in this frozen forest 不过有一种动物是在这个冰雪森林中生存的专家, that it stays here and is active all year long. 所以它可以终生在这里活动。 In local folklore, the wolverine
  • 纪录片《我们的地球》 第191期 季节森林(05) The capercaillie can also digest conifer needles 北欧雷鸟也吃针叶林的针叶, but feeding is not it's priority at the moment. 不过此时它还没有享用的优先权。 Like gladiators, the males square up for a battle. 如同角斗士,
  • 纪录片《我们的地球》 第192期 季节森林(06) The land of hemlock, douglas fir and giant redwood. 铁杉,花旗松,巨杉。 Here, water is never locked up in ice, and even if rains fail 这里,水再也不会冰封,即使不下雨, the needles can extract moisture from the fogs that r
  • 纪录片《我们的地球》 第193期 季节森林(07) There is more living matter in a forest of giant conifers, than in any tropical rainforest, 比起热带雨林来,巨大针叶林里的有机物质要多的多, but it's all contained within the trees. 但是都在大树里。 These are as inedib
  • 纪录片《我们的地球》 第194期 季节森林(08) Early summer, and great grey owl chicks are fledging. 早夏,乌林鸮的孩子刚刚长大。 Adults can only raise young here, 成鸟能在这里养育小宝宝, in years when the seasonal vole crop is big enough to support them. 表示今年的田
  • 纪录片《我们的地球》 第195期 季节森林(09) The American conifer forests may not be the richest in animal life, 美洲的针叶林可能不是动物的乐园, but their trees are extraordinary. 但这些树木非常特别。 This giant sequoia, a relative of the redwood, is the largest livin
听力搜索
最新搜索
最新标签