英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

凯瑟琳升职记:入职篇之你对自己的领域的确很精

时间:2010-10-26 01:38来源:互联网 提供网友:yt8004   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Catherine上次被经理批评后,开始对工作认认真真,仔细钻研,还专门报了夜校来学习相关的知识。很快,Catherine便在同事中脱颖而出,受到大家的一致称赞,而且连老板也竖起大拇指,当众夸耀她说:You really know your stuff! 结果,Catherine以为老板说的是staff这个词,这个词指的是“全体职工”的意思,这可又让Catherine犯迷糊了,心想:”这和其他员工有何关系呢?“于是她又找到老朋友Jane.

Catherine: Today the boss praised me in front of all the colleagues.
凯瑟琳:今天老板当着全体职工的面表扬我了。

Jane: Congratulations! What did he say?
珍妮:恭喜啊,他说什么了?

Catherine: He said I really know my staff.
凯瑟琳:他说我真的很了解自己的同事。

Jane: Haha, you must be mistaken here. I bet what the boss said is "you really know your stuff". "stuff" here refers to your job.
珍妮:哈哈,你一定是弄错了。我猜老板说的一定是you really know your stuff这个短语,stuff在这里指的是你的工作。

You really know your stuff! 你对自己的领域的确很精通。

stuff是”材料,原料,东西“的意思,在口语中却可表示处理和学习的对象,也就是工作的具体内容。所以,如果某人夸你really know your stuff,他指的是你对业务很精通,千万不要和staff(全体职工)混为一谈哦。

【英语情景剧】

Carl:I'm employed as a technical adviser1 of our company.
卡尔:我被聘为我们公司的技术顾问。

Amanda:So great! You really know your stuff! You're pretty excellent!
阿曼达:太好了,你对自己的领域确实很精通。你确实很优秀!
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴