-
(单词翻译:双击或拖选)
【情景再现】
Tom在公司已经一年多了,这天的早会上,他作为职工代表发言。他从公司职工现状开始谈起,滔滔不绝,甚至讲到了他以前所在公司如何如何,话题越说越远。当他发现与会人都用奇异的眼光看着自己时,很不好意思地说:I have gotten carried away.
I have gotten carried away. 我扯得太远了。
get carried away是美国常用俚语,表示说话时离了题。carry away是指“搬走,带走”,get carried away字面意思是“被带走了”,所以语用意义就引申为“扯远了”。所以当你发觉别人说话偏离主题时,就可以说:You've gotten carried away.
【英语情景剧】
Benjamin: Pay attention to what you are talking about, sir. It's a conference.
本杰明:留意你的谈话内容,先生。这是在开会。
Todd: I am terribly sorry. I have gotten carried away.
托德:实在对不起,我扯太远了。