英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>乔布斯传>
相关教程: 乔布斯传 有声读物

乔布斯传

  《乔布斯传》双语有声读物栏目,通过英语音频MP3和中英双语字幕,来帮助英语学习者提高英语听说能力。传记中的英语内容,更可以作为励志英语材料,来激励自己努力奋斗。本栏目纯正的英语发音,以及完整的传记内容,详细描述了乔布斯的一生,是学习英语的必备材料。

  • 乔布斯传 第134期:我们当海盗吧!(2) For all of his obnoxious behavior, Jobs also had the ability to instill in his team an esprit de corps. 乔布斯虽然有很多让人讨厌的行为,但他也能给自己的队伍注入团队精神。 After tearing people down, he would find ways
  • 乔布斯传 第135期:我们当海盗吧!(3) For the next two days there were presentations by various team leaders and the influential computer industry analyst Ben Rosen, 接下来的两天,各团队的负责人和颇具影响力的计算机行业分析师本罗森都发表了演讲, with
  • 乔布斯传 第136期:我们当海盗吧!(4) Another of Jobs's maxims at the retreat was It's better to be a pirate than to join the navy. 乔布斯的另一条著名言论是当海盗,不要当海军。 He wanted to instill a rebel spirit in his team, 他想给自己的团队灌输叛逆精神
  • 乔布斯传 第137期:我们当海盗吧!(5) Veterans of the Mac team had learned that they could stand up to Jobs. Mac团队的资深成员意识到,他们可以勇敢地面对乔布斯。 If they knew what they were talking about, he would tolerate the pushback, even admire it. 如果他们清
  • 乔布斯传 第138期:我们当海盗吧!(6) Jobs and Belleville, along with Apple veteran Rod Holt (the guy Jobs enlisted to design the first power supply for the Apple II), flew to Japan to figure out what to do. 乔布斯和贝尔维尔,以及苹果的资深员工罗德霍尔特(帮乔布斯
  • 乔布斯传 第139期:我们当海盗吧!(7) Whenever Jobs would come from his corporate office to visit the Mac team's engineers which was almost every afternoon 每当乔布斯离开公司办公室,前去视察Mac团队的工程师的时候--基本上是每天下午 they would hurriedly fin
  • 乔布斯传 第140期:求爱 The Courtship 求爱 Mike Markkula had never wanted to be Apple's president. 迈克马库拉从来就没想过要当苹果公司的总裁。 He liked designing his new houses, flying his private plane, and living high off his stock options; 他喜欢设
  • 乔布斯传 第141期:求爱(2) Sculley's background was very different from Jobs's. 斯卡利的背景和乔布斯很不一样。 His mother was an Upper East Side Manhattan matron who wore white gloves when she went out, 他的母亲是曼哈顿上东区一位很有身份的夫人,
  • 乔布斯传 第142期:求爱(3) So Sculley agreed to meet again when Jobs next came to New York, 因此,斯卡利同意在乔布斯下次来纽约的时候再次同他会面, which happened to be for the January 1983 Lisa introduction at the Carlyle Hotel. 而那天恰好是198
  • 乔布斯传 第143期:求爱(4) Sculley usually drove a Cadillac, 斯卡利一般都开着一辆凯迪拉克, but, sensing his guest's taste, he borrowed his wife's Mercedes 450SL convertible 但是意识到客人的品位,他借了妻子的奔驰450SL敞篷车, to take Jobs
  • 乔布斯传 第144期:求爱(5) Matters came to a head when Jobs visited New York in March 1983 乔布斯于1983年3月访问了纽约, and was able to convert the courtship into a blind and blinding romance. 向斯卡利发起了猛烈的攻势,事情的发展到了关键时刻。
  • 乔布斯传 第145期:求爱(6) The consummation occurred outside the penthouse on one of the terraces, 在公寓的一个露天平台上,事情终于圆满成功了。 with Sculley sticking close to the wall because he was afraid of heights. 斯卡利当时紧贴着墙,因为他
  • 乔布斯传 第146期:蜜月 The Honeymoon 蜜月 Sculley arrived in California just in time for the May 1983 Apple management retreat at Pajaro Dunes. 斯卡利到达加利福尼亚的时候,正好赶上了1983年5月苹果公司管理人员在帕加罗沙丘的度假。 Even
  • 乔布斯传 第147期:蜜月(2) Jobs confided in Sculley that he believed he would die young, 乔布斯向斯卡利坦言,他认为自己年轻的时候就会死去, and therefore he needed to accomplish things quickly so that he would make his mark on Silicon Valley history. 因
  • 乔布斯传 第148期:蜜月(3) This was self-delusion, and it was a recipe for disaster. 这是一种自我欺骗,迟早会酿成灾难。 Jobs began to sense it early on. 乔布斯很早就察觉到了这点。 We had different ways of looking at the world, different views on p
听力搜索
最新搜索
最新标签