英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>乔布斯传>
相关教程: 乔布斯传 有声读物

乔布斯传

  《乔布斯传》双语有声读物栏目,通过英语音频MP3和中英双语字幕,来帮助英语学习者提高英语听说能力。传记中的英语内容,更可以作为励志英语材料,来激励自己努力奋斗。本栏目纯正的英语发音,以及完整的传记内容,详细描述了乔布斯的一生,是学习英语的必备材料。

  • 乔布斯传 第254期:NeXT发布会(8) When the hype died down, the reaction to the NeXT computer was muted, especially since it was not yet commercially available. 当宣传炒作平息下来后,市场对NeXT电脑的反应平淡,尤其是它还未上市销售。 Bill Joy, the brilli
  • 乔布斯传 第255期:卢卡斯影业的电脑部门(1) Lucasfilm's Computer Division 卢卡斯影业的电脑部门 When Jobs was losing his footing at Apple in the summer of 1985, 1985年夏天,乔布斯在苹果公司正处于失势中。 he went for a walk with Alan Kay, who had been at Xerox PARC a
  • 乔布斯传 第256期:卢卡斯影业的电脑部门(2) After a few potential purchasers balked in the fall of 1985, 1985年秋,在一些潜在买家都踌躇不决时, Catmull and his colleague Alvy Ray Smith decided to seek investors so that they could buy the division themselves. 卡特穆尔和联合
  • 乔布斯传 第257期:卢卡斯影业的电脑部门(3) The chief financial officer at Lucasfilm found Jobs arrogant and prickly, 卢卡斯影业的CFO发现乔布斯傲慢又易怒, so when it came time to hold a meeting of all the players, he told Catmull, We have to establish the right pecking order.
  • 乔布斯传 第258期:卢卡斯影业的电脑部门(4) For a while Jobs let Catmull and Smith run Pixar without much interference. 有那么一段时间,乔布斯没有进行过多干预,让卡特穆尔和史密斯自行掌管皮克斯。 Every month or so they would gather for a board meeting, 每隔一
  • 乔布斯传 第259期:卢卡斯影业的电脑部门(5) Initially the revenue was supposed to come from the hardware side. 最初,皮克斯公司希望硬件能带来收入。 The Pixar Image Computer sold for $125,000. 皮克斯图像电脑售价12.5万美元, The primary customers were animators and
  • 乔布斯传 第260期:卢卡斯影业的电脑部门(6) Jobs wanted to sell Pixar's computers to a mass market, 乔布斯想要把皮克斯的电脑卖给大众市场, so he had the Pixar folks open up sales officesfor which he approved the designin major cities, 于是他让皮克斯的人员在各大城
  • 乔布斯传 第261期:卢卡斯影业的电脑部门(7) The Pixar team would try to dissuade him by saying that RenderMan was not as easy to use as, say, Excel or Adobe Illustrator. 皮克斯团队试图劝阻他,他们认为RemkrMan并不像Excel或Adobe Illustrator那样易于使用。 Then Jobs would
  • 乔布斯传 第262期:动画(1) Animation 动画 The digital animation business at Pixar--the group that made little animated films--was originally just a sideline, 皮克斯的数字动画业务--制作动画短片的团队--最初只是副业, its main purpose being to show off
  • 乔布斯传 第263期:动画(2) After graduation he took the job for which he was destined: as an animator at Disney Studios. Except it didn't work out. 毕业后,他得到了一份注定要从事的工作--在迪士尼制片厂做动画师。但是拉塞特在迪士尼的工作并
  • 乔布斯传 第264期:动画(3) Jobs and Catmull decided that, in order to show off their hardware and software, 乔布斯和卡特穆尔决定,为了展示皮克斯的硬件和软件, Lasseter should produce another short animated film in 1986 for SIGGRAPH, the annual computer
  • 乔布斯传 第265期:动画(4) There were ten thousand people at the trade show, and Jobs loved it. 展会共有一万人参加,一切都让乔布斯很喜欢。 Artistic creativity energized him, especially when it was connected to technology. 艺术创作激励着他,尤其是
  • 乔布斯传 第266期:锡铁小兵(1) Tin Toy 《锡铁小兵》 Not all of Jobs's relationships at Pixar were as good. His worst clash came with Catmull's cofounder, Alvy Ray Smith. 乔布斯在皮克斯的人际关系并非都这么好。最严重的一次冲突是同阿尔维雷史密斯
  • 乔布斯传 第267期:锡铁小兵(2) One day at a board meeting, Jobs started berating Smith and other top Pixar executives 有一次董事会会议上,乔布斯开始训斥史密斯和皮克斯的其他髙管。 for the delay in getting the circuit boards completed for the new versio
  • 乔布斯传 第268期:锡铁小兵(3) Jobs refused him permission to use some code he had created while at Pixar, which further inflamed their enmity. 乔布斯拒绝史密斯使用他在皮克斯时编写的代码,这又进一步加深了彼此的敌意。 Alvy eventually got what he
听力搜索
最新搜索
最新标签