英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>书虫牛津英语有声读物1级>绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz>
  • 绿野仙踪 第27期:救出铁皮 人(3)

    Now oil the joints of my arms. he said. 现在,把油加在我手臂的关节上,他说。 And Dorothy oiled them, and the Scarecrow bent them carefully until they were quite free from rust and as good as new. 多萝茜把油加在它们上面。稻...

  • 绿野仙踪 第26期:救出铁皮人(2)

    She ran to the place and then stopped short, with a little cry of surprise. 她跑了过去,停了下,发出一声尖叫。 One of the big trees had been partly chopped through, and standing beside it, 一棵大树,被砍去了一部分。 with...

  • 绿野仙踪 第25期:救出铁皮人(1)

    When Dorothy awoke the sun was shining through the trees 当多萝茜睁开朦胧的睡眼时,太阳穿过树缝照了进来。 and Toto had long been out chasing birds around him and squirrels. 托托很早就跑出去了,追逐着四周的鸟儿和...

  • 绿野仙踪 第24期:穿过森林(5)

    After an hour or so the light faded away, and they found themselves stumbling alone in the darkness. 大概一小时以后,光线逐渐褪去,他们在黑暗中跌跌撞撞地摸索着。 Dorothy could not see at all, but Toto could, for some dog...

  • 绿野仙踪 第23期:穿过森林(4)

    I felt sad at this, for it showed I was not such a good Scarecrow after all; but the old crow comforted me, saying, 我当然为此发愁,因为这毕竟说明我不是一个尽职的稻草人;然而那老乌鸦安慰我说: 'If you only had br...

  • 绿野仙踪 第22期:穿过森林(3)

    And when the second eye was done I could see much better than before. 在第二只眼睛画成后,我就能看得更加清楚了。 Then he made my nose and my mouth. 他又画出我的鼻子和嘴巴。 But I did not speak, because at that time I...

  • 绿野仙踪 第21期:穿过森林(2)

    The Scarecrow listened carefully, and said, 稻草人仔细听着,疑惑地说: I cannot understand why you should wish to leave this beautiful country and go back to the dry, gray place you call Kansas. 我不明白你为什么想离开这个美丽...

  • 绿野仙踪 第20期:穿过森林(1)

    After a few hours the road began to be rough, and walking grew so difficult that the Scarecrow often stumbled over the yellow bricks, which were here very uneven. 他们走了没多久,黄砖就越来越坏,稻草人常常在不平的地方跌到。...

  • 绿野仙踪 第19期:救出稻草人(7)

    I understand how you feel, said the little girl, who was truly sorry for him. 我很理解你,小女孩子说,她真的为他感到难过。 If you will come with me I'll ask Oz to do all he can for you. 如果你和我一起儿去,我会尽力请...

  • 绿野仙踪 第18期:救出稻草人(6)

    Dorothy was puzzled at this, for it sounded queer to hear a stuffed man speak, and to see him bow and walk along beside her. 多萝茜非常惊奇地听稻草人说话,看他鞠躬,还能在旁边自己走动。这着实是一件怪事。 Who are...

  • 绿野仙踪 第17期:救出稻草人(5)

    An old, pointed blue hat, that had belonged to some Munchkin, was perched on his head, 戴着一顶芒奇金人的破旧蓝色的尖顶帽子, and the rest of the figure was a blue suit of clothes, worn and faded, which had also been stuffed with s...

  • 绿野仙踪 第16期:救出稻草人(4)

    The sheets were made of blue cloth, and Dorothy slept soundly in them till morning, with Toto curled up on the blue rug beside her. 被单是蓝布做的,多萝茜就躺在这上面,一直酣睡到第二天,托托蜷伏在床下的蓝色的地毯...

  • 绿野仙踪 第15期:救出稻草人(3)

    On the green lawn before it many men and women were dancing. 在屋子前面的绿草地上,有许多人在跳舞。 Five little fiddlers played as loudly as possible, and the people were laughing and singing, 五个小提琴手卖力地演奏着,大...

  • 绿野仙踪 第14期:救出稻草人(2)

    She took off her old leather shoes and tried on the silver ones, which fitted her as well as if they had been made for her. 于是她扔掉旧皮鞋,穿上那双银的,很适合,就像为她量身定做的一样。 Finally she picked up her bas...

  • 绿野仙踪 第13期:救出稻草人(1)

    When Dorothy was left alone she began to feel hungry. 当就剩多萝茜一个人的时候,她觉得很饿。 So she went to the cupboard and cut herself some bread, which she spread with butter. 于是她走到橱旁去,切了几片面包并抹上...

听力搜索
最新搜索
最新标签