英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>VOA双语新闻(Bilingual News)>VOA双语新闻(Bilingual News)2009>VOA双语新闻 2009年6月>
  • VOA双语新闻:德黑兰继续冲突十三抗议者被打死

    Iran's capital, Tehran, was tense Sunday, following a week of sometimes violent opposition protests against a disputed election victory by incumbent President Mahmoud Ahmedinejad June 12. 伊朗首都德黑兰星期天气氛紧张。在此之前的一个...

  • VOA双语新闻:以总理强调遏制伊朗核武器重要性

    Israel's prime minister says repressive actions taken by Iranian authorities against demonstrators protesting President Mahmoud Ahmadinejad's disputed election victory have revealed the true nature of the government, and underscore the need to preven...

  • VOA双语新闻:美国就应对伊朗冲突展开政治辩论

    A political debate is unfolding in Washington over the proper U.S. response to the situation in Iran where election protests have at times resulted in bloodshed. Some members of Congress are urging President Barack Obama to take a tougher approach, w...

  • VOA双语新闻:韩高官:北韩挑衅为国内巩固权力

    South Korea's chief official on North Korea policy says he believes North Korea's recent acts of international defiance are aimed at shoring up power at home. With talks to end the North's nuclear weapons at a standstill, South Korea is intensifying...

  • VOA双语新闻:巴基斯坦西北见闻:和平仍很脆弱

    The infiltration of Taliban militants into Pakistan's northwestern Buner district, earlier this year, marked the end of a controversial peace deal to allow strict Islamic law in Swat Valley, in return for peace with the militants. The fight to wrest...

  • VOA双语新闻:津官方媒体指责总理擅自出版册子

    Zimbabwe's state media is accusing Prime Minister Morgan Tsvangirai of flouting cabinet rules because he published a pamphlet about his ongoing visit to western countries without cabinet permission. President Robert Mugabe's office says the legality...

  • VOA双语新闻:印度降雨不足可能影响农业生产

    In India, stalled monsoon rains are expected to revive soon. But there are concerns the shortfall in monsoon rains so far could adversely impact crop production. 在印度,季风雨的降雨量严重不足可能给粮食生产带来不利影响。...

  • VOA双语新闻:奥巴马政府为美国对伊朗政策辩护

    Senior Obama administration officials on Monday defended U.S. handling of the Iranian election crisis amid criticism that President Barack Obama has not been forceful enough on the issue. The White House said it has seen no justice in Iran's crackdow...

  • VOA双语新闻:11名侯选人竞选几内亚比绍总统

    Presidential candidates in Guinea-Bissau are campaigning hard across the country ahead of Sunday's vote. Eleven candidates are running to succeed long-time President Joao Bernardo Vieira, who was killed in March. 竞选几内亚比绍总统的候选人...

  • VOA双语新闻:一些非洲难民将被安置在美国生活

    A group of 11 refugees left the Chadian capital N'Djamena by air on Sunday to be resettled in the United States. The group is comprised of seven urban refugees from the Democratic Republic of the Congo, three urban Sudanese refugees and one person fr...

  • VOA双语新闻:奥巴马强硬回应伊朗镇压民众抗议

    U.S. President Barack Obama has used his strongest language yet in referring to the post-election violence in Iran. Much of the president's news conference was devoted to questions about the U.S. response to Tehran's crackdown. 美国总统奥巴马在...

  • VOA双语新闻:美国会议员批评奥巴马关于伊朗讲

    President Obama's latest remarks on Iran, in which he said the U.S. and the world are appalled and outraged by the Iranian government's crackdown on dissent, have met with praise but also some continuing criticism from members of Congress. The situat...

  • VOA双语新闻:美国将重新派驻叙利亚大使

    The Obama administration confirms it is sending a U.S. ambassador to Syria after a four-year absence. The last U.S. ambassador in Damascus was withdrawn in 2005 after the Beirut assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. 奥巴马政...

  • VOA双语新闻:OECD预测经济温和增长

    The Paris-based Organization of Economic Cooperation and Development has offered its most positive forecast in months on the world economy, saying 2010 is likely to usher in modest growth. 总部设在巴黎的经济合作与发展组织,对世界经...

  • VOA双语新闻:美警告苏丹政府可能会遭攻击

    The U.S. embassy in Sudan is warning of a threat by Islamist extremists to attack the Sudanese government as well as Western interests. 美国驻苏丹使馆发出警告说,伊斯兰极端份子可能攻击苏丹政府和西方设施。 A statement...

听力搜索
最新搜索
最新标签