I want to go to my room, said Louise. 我想回我的房间,露易丝说。 Of course, said Fox. 当然, 小狐说。 I want to lie down, said Louise. 我想躺下来,露易丝说。 Of course, said Fox. 当然,小狐说。 I need soft music,...
Soon Fox was lost in his TV programs. He did not give Louise another thought. 不一会小狐看电视节目入了迷,完全没把露易丝放在心上。 All of a sudden there was a loud crash. It came from the backyard. 突然传来一声巨大的碰...
FOX ON WHEELS 小狐脚踩风火轮 DOCTOR FOX 医生小狐 On Saturday, Carmen called Fox on the phone. 星期六卡门打电话给小狐, Dexter and I are going out on our skateboards, she said. 我跟德克斯特会出去玩滑板。她说。 I'...
Ladies and gentlemen, the Director repeated once more, excuse me for thus interrupting your labours.女士们,先生们,主任再重复了一句,我这样打断你们的劳动,很为抱歉。 A painful duty constrains me. 是一种痛苦的责任...
A public example, he was saying. In this room, because it contains more high-caste workers than any other in the Centre.他成了这屋里众人的榜样了,主任说,因为这屋里的高种姓人员比中心的其他任何单位都多。 I have...
THE HANDS of all the four thousand electric clocks in all the Bloomsbury Centre's four thousand rooms marked twenty-seven minutes past two. 布鲁姆斯贝里中心,四千个房间里的四千座电钟的指针都指着两点二十七分。 This hi...
And they did. 他们这么做了。 All of a sudden the principal stepped into the room. He was hopping mad! 突然校长走进了教室,他生气极了! What is the meaning of this? said Mr. Sweet. 你们这是在干什么?甜心先生说。 I...
We are going to have some fun! 我们来玩吧! And in no time at all the room was a real zoo. 转眼间教室就乱成一锅粥。 Junior threw spitballs. 朱尼尔丢湿纸团。 Dexter stuck gum on Betty's tail. 德克斯特把口香糖黏在贝蒂...
Summer passed all too quickly. 夏天过得太快了。 On the last day of camp, Mr. Brickle called his counselors together and paid them what he owed them. 夏令营的最后一天,布里克先生把他的辅导员们召集到一起,付给他们他...
Chapter 13 End of Summer 第十三章 夏天的尾声 A trumpet has three little valves. They are for the fingers of the player. 一把小号有三个小活瓣。它们是让吹奏者用手指来按的。它们看起来就像这样: By pushing them...