-
(单词翻译:双击或拖选)
A:You have really outdone yourself.
Your hamptonsexposed link is a work of art.
And sliding your own therapy session into the mix to throw suspicion... Genius.
And I mirroed the site and posted a few clones just to make sure it never dies.
B:Thank you.
Now go before someone sees you.
A:I also did some ,uh.. research into your collateral2 damage.
Seems Dr.Banks wasn't always the go-to shrink for the rich and demented.
B:Nothing's random, Nolan.
A:你真是百尺竿头,更进一步。
你建的那个汉普顿密语网真令人拍案叫绝。
在里面放入自己的心理治疗录像来洗脱嫌疑。太有才了。
我弄了镜像网站,发了几个复制版,保证永远能在网上看到他们。
B:多谢了。
趁着没人看见你,快走吧。
维多利亚想老鹰似的盯着这里。
A: 我还调查了一下,,你这次的附属牺牲品
好像班克斯医生过去不是专治有钱人和老年痴呆的精神科医生。
她是一个从法院指派的儿童心理学家开始走上这条罪恶之路的。
这是一个偶然的巧合吗?
B:没有什么是偶然的,诺兰。
点击收听单词发音
1 hawk | |
n.鹰,骗子;鹰派成员 | |
参考例句: |
|
|
2 collateral | |
adj.平行的;旁系的;n.担保品 | |
参考例句: |
|
|
3 infamy | |
n.声名狼藉,出丑,恶行 | |
参考例句: |
|
|
4 random | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|