英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>复仇>复仇第三季>
相关教程: 美剧 复仇

复仇第三季

  根据大仲马小说《基督山伯爵》改编,该剧描述一个名叫Emily Thorne的神秘女人来到富人云集的汉普顿,租下一栋靠海的房子,对外宣称自己是来度夏的。她很快赢得了邻居的信任。但他们都不知道,这个女人所做的每一件事都有目的--她要让多年前使其家破人亡的Grayson家族血债血偿。

  • 《复仇》第3集第27期:取消订婚 And together we're going to unravel... 我们一起揭露 and destroy that little bitch. 并且毁掉那个贱人 ...those same numbers, and that'll reset the system. 同样的密码就能重设系统 All right, thank you. - You bet. 好了 谢谢 -不
  • 《复仇》第3集第28期:了如指掌 What did you do? 你干什么了 I shot him. 我开枪打了他 He knocked me over and ran outside,and I lost him. 他打倒了我 跑了出去 我跟丢了 It was pretty obvious he knew your property inside and out. 但是很明显他对你住的地方
  • 《复仇》第3集第29期:负担罪责 The only thing that you'll be showing them is your cowardice. 你能告诉他们的只有你的懦弱 Scrambling to save your soul so you can rest in peace. 拼尽一切拯救灵魂只为能够安息 And what right have you to come clean 现在你又有
  • 《复仇》第3集第30期:维多利亚上钩 Victoria took the bait. 维多利亚上钩了 And she's offered me room and board at Grayson Manor. 她欢迎我入驻格雷森庄园 You shouldn't have told her about us. 你不应该告诉她我们的事 You strayed from the plan. 你偏离了计划
  • 《复仇》第4集第1期:报仇雪恨 My father was an innocent man, 我父亲是清白无辜的 destroyed by powerful people. 他被权势之人所害 The Graysons are behind this, and they're gonna pay. 格雷森一家是幕后黑手 他们会付出代价 I've dedicated my life to aven
  • 《复仇》第4集第2期:羡慕的生活 Victoria, you're crying. 维多利亚 你在哭 Adam and Eve banished from Eden. 亚当和伊娃被驱逐出伊甸园 It's my first Randolph. 这是我的第一幅兰道夫的作品 It's prophetic, 这是预言 as Conrad was the serpent all along, 因为
  • 《复仇》第4集第3期:参加婚礼 You get a chance to look over my remodel ideas, J.P.? 你有空看看我修改后的想法吗 杰克波特 Success is all about branding. 成功的重点就是品牌化 Well, branding can keep calling me Jack. 品牌化可以继续叫我杰克 But I
  • 《复仇》第4集第4期:无力回天 Emily. 艾米莉 Any news? I... 有什么消息吗 我 I haven't heard much of anything out here. 我在这里没听到什么消息 Father Paul's gone. 保罗神父去世了 He went into cardiac arrest... 他心跳骤停了 and they couldn't save him
  • 《复仇》第4集第5期:濒死经历 Just please, try Charlotte again. 请再给夏洛特打电话 She must not have got my messages, 她肯定没收到我的留言 as I'm sure she would be here. 不然她肯定会来的 Still, I'd rather she not learn about my accident on... 但我还是
  • 《复仇》第4集第6期:旧时记忆 Anyway, Paul and I test drove it together, 总之 保罗和我一起试驾 and he really showed me what that car could do. 他给我展示了那辆车的能力 Are you rehearsing the sob story you're planning on telling 你是在排练打算在谋杀审
  • 《复仇》第4集第7期:拿命去冒险 That's because Conrad caused the accident. 那是因为事故是康拉德一手造成的 I don't think he ever intended to confess, 我觉得他压根就没打算认罪 and he made damn sure that Father Paul didn't either. 而且他要确保保罗神父
  • 《复仇》第4集第8期:建立深厚友谊 Maybe there's a chance he'll still confess 要是他以为自己命在旦夕 if he thinks he's at death's door. 也许还有机会让他认罪 Thank goodness Conrad survived. 谢天谢地 康拉德大难不死 With nary a lasting injury. 而且没什么
  • 《复仇》第4集第9期:神父 Sorry to interrupt your meeting, 抱歉打搅你们开会了 But I needed to see you. 不过我有要事找你 Um, can we talk about the accident for a second? 能耽误你一会 谈谈车祸的事吗 Oh, perfect timing then. This is Detective March.
  • 《复仇》第4集第10期:奢华泳池 Nolan. 诺兰 Patrick. 帕特里克 You know, for a guy with an amazing pool, 你知道吗 作为一个拥有奢华泳池的人 you sure do spend a lot of time at this beach club. 你来沙滩俱乐部的时间真是太多了 I'm just... trying to ju
  • 《复仇》第4集第11期:特废车场 Charlotte, dear... 夏洛特 亲爱的 Uh, could you... please call me back? 你能回我个电话吗 All I'm asking for is a minute of your time... 我只请求你抽出一分钟... What is it, detective? 怎么了 警探 Oh, I had it moved off site
听力搜索
最新搜索
最新标签