英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>《神探夏洛克》精讲>

《神探夏洛克》精讲

  • 《神探夏洛克》精讲 408特工没有退休

    能挖一下吗 当帮我忙了 Could you do some digging as a favour? 你没剩多少次忙可求我了 You don't have many favours left. 那我就一次全用 Then I'm calling them all in. 如果你找到了追杀她的人 And if you can find who's...

  • 《神探夏洛克》精讲 407阿格拉

    阿格拉 Agra? 位于印度北方邦北部 A city on the banks of the river Yamuna 亚穆纳河边上的一个城市 in the northern state of Uttar Pradesh, India. 在省会勒克瑙往西 378 千米的地方 It is 378km west of the state capital, L...

  • 《神探夏洛克》精讲 406你要干什么

    你要干什... What are you...? -玛丽 不 -好了 - Mary... Oh, no! - There you go. 好了 这样最好 相信我 It's all right. It's for the best, believe me. 不 No. 你照顾好他们 直到我回来 抱歉 You just look after them till I get...

  • 《神探夏洛克》精讲 405我们是家人

    抱歉 不不 我们就像家人 Sorry, no, no, because we...we were family. 家人也会闹翻 Families fall out. 记忆棒是追踪你最简单的办法 The memory stick is the easiest way to track you down. 你是他之外唯一的幸存者 他要的...

  • 《神探夏洛克》精讲 404阿杰也活下来了

    难以置信 太神奇了 I don't believe it, this is amazing! 我以为我是唯一一个 I thought I was the only one, 我以为我是唯一一个生还的 I thought I was the only one who got out. 他在哪里 我要马上见他 Where is he? I nee...

  • 《神探夏洛克》精讲 403恍如隔世

    当时计划有变 临时调整 There was a change of plan, a last-minute adjustment. 谁要求调整的 Who from? 我不知道 只是电话里的一个声音 I don't know, just another voice on the phone. 还有代号 And a codeword. -阿穆 -阿穆...

  • 《神探夏洛克》精讲 402永远不能背叛

    我是个傻子 我什么都不知道 I am an idiot, I know nothing. 这话我已经跟你说了很多年了 Well, I've been telling you that for ages. 你发给我的信息很吓人 That was quite a text you sent me. 怎么了 夏洛克 What's going...

  • 《神探夏洛克》精讲 401别激怒他

    怎么样 两步将军吗 What do you think? Mate in two? 别激怒他们 亲爱的 Don't antagonise them, darling. 那还能做什么 连玩三个月 象棋都无趣了 Oh, what else is there to do? Chess palls after three months. 什么都会无趣...

  • 《神探夏洛克》精讲 400放下武器

    我所有的背景都在这里 Everything about who I was is on there. 你的过去是你自己的事情 The problems of your past are your business. 与你携手未来 The problems of your future... 是我的荣幸 are my privilege. 我不懂 I don'...

  • 《神探夏洛克》精讲 399你没时间了

    你没时间了 You're out of time. -告诉我你老板莫里亚蒂的事 -谁 - Tell me about your boss, Moriarty. - Who? 我知道是他 肯定是他 I know it's him. It must be him. 你以为你懂 You think you understand. 你什么都不懂 You...

  • 《神探夏洛克》精讲 398你当时在逃

    在投票站 Wouldn't it be much simpler 发泄不满不是简单得多吗 to take out your grievances at the polling station? 你当时在逃 没地方藏你的宝贝 You were on the run. Nowhere to hide your precious cargo. 你逃进了一个车间...

  • 《神探夏洛克》精讲 397不是在销毁

    手上脸上都有防卫伤 被利刃割喉 Defensive wounds on her face and hands, throat cut. Sharp blade. 屋内跟之前一样吧 半身像 The same thing inside the house? The bust? -这次是两个 -有意思 - Two of them this time. - Interest...

  • 《神探夏洛克》精讲 396一共六个

    What are you doing? Come here. 你听说过那个吗 德国那个 Have you heard of that thing? In Germany? 你得说得再明确点 克雷格 You're going to have to be more specific, Craig. 东德乡愁 指那些怀念共产党统治的人 Ostalgie...

  • 《神探夏洛克》精讲 395妈妈来了

    你真该看看前厅的惨状 You should have seen the state of the front room. 就像《驱魔人》里一样 It was like The Exorcist. 萝丝的脑袋转了个180吗 Was Rosie's head spinning round? -没有 只有喷射性呕吐 -赞啊 - No. Just...

  • 《神探夏洛克》精讲 394在森林里藏一棵树

    你觉得是怎么回事 Well, what do you make of it? 他们在找某样东西 They were looking for something. 对 可又不是入室盗窃 Yes, but it wasn't a burglar, 他们专为那个撒切尔雕像而来 为什么 they came specifically for t...

听力搜索
最新搜索
最新标签