Oh, I see, said the Tin Woodman. 啊,原来是这样,铁皮人说, But after all, brains are not the best things in the world. 但是脑子并不是世上最好的东西。 Have you any? inquired the Scarecrow. 你有脑子吗?稻草人问。...
Why, I guess so, Dorothy answered. 多萝茜回答说:是啊,我想他会的, It would be as easy as to give the Scarecrow brains. 就像把脑子给稻草人一样地简单。 True, the Tin Woodman returned. 这倒是不错,铁皮人回答说。...
Now oil the joints of my arms. he said. 现在,把油加在我手臂的关节上,他说。 And Dorothy oiled them, and the Scarecrow bent them carefully until they were quite free from rust and as good as new. 多萝茜把油加在它们上面。稻...
She ran to the place and then stopped short, with a little cry of surprise. 她跑了过去,停了下,发出一声尖叫。 One of the big trees had been partly chopped through, and standing beside it, 一棵大树,被砍去了一部分。 with...
When Dorothy awoke the sun was shining through the trees 当多萝茜睁开朦胧的睡眼时,太阳穿过树缝照了进来。 and Toto had long been out chasing birds around him and squirrels. 托托很早就跑出去了,追逐着四周的鸟儿和...
After an hour or so the light faded away, and they found themselves stumbling alone in the darkness. 大概一小时以后,光线逐渐褪去,他们在黑暗中跌跌撞撞地摸索着。 Dorothy could not see at all, but Toto could, for some dog...
I felt sad at this, for it showed I was not such a good Scarecrow after all; but the old crow comforted me, saying, 我当然为此发愁,因为这毕竟说明我不是一个尽职的稻草人;然而那老乌鸦安慰我说: 'If you only had br...
And when the second eye was done I could see much better than before. 在第二只眼睛画成后,我就能看得更加清楚了。 Then he made my nose and my mouth. 他又画出我的鼻子和嘴巴。 But I did not speak, because at that time I...
The Scarecrow listened carefully, and said, 稻草人仔细听着,疑惑地说: I cannot understand why you should wish to leave this beautiful country and go back to the dry, gray place you call Kansas. 我不明白你为什么想离开这个美丽...
After a few hours the road began to be rough, and walking grew so difficult that the Scarecrow often stumbled over the yellow bricks, which were here very uneven. 他们走了没多久,黄砖就越来越坏,稻草人常常在不平的地方跌到。...