英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>疑犯追踪>疑犯追踪第四季>
相关教程: 疑犯追踪 美剧

疑犯追踪第四季

 《疑犯追踪第一季》讲述了一位“法律上已宣布死亡”的前CIA特工,受雇于一位神秘的亿万富翁,打自主正义牌,用私人力量来打击犯罪保护人民。

  • 疑犯追踪第4季 第194期:安东尼的事 I heard about Anthony. 我听说了安东尼的事。 I saved this. 我保住了这个。 We look so young. 我们多年轻。 Now that's a real brotherhood. 这才是真正的兄弟会。 Lucky to get out. Surprised we made it this far. 还好你脱身
  • 疑犯追踪第4季 第195期:教养院 That building was a failsafe. In the inevitable event one of my enemies would move on me. 那栋楼就是个失效保护装置,在敌人出手、 无可避免时使用。 I looked into its history. It used to be a group home. 我查了那栋楼的历
  • 疑犯追踪第4季 第196期:秘密系统 We are being watched. The government has a secret system, a machine that spies on you every hour of every day. 我们被监视着。政府有一套秘密系统一台每时每刻都在监控你的机器。 I designed the machine to detect acts of terr
  • 疑犯追踪第4季 第197期:儿童派对 What's going on? 怎么回事? Just finished entertaining at a children's party. Mr. Berenstain was a big hit. 刚刚去儿童派对表演来着。贝贝熊先生大受欢迎。 How could you let her do this to me, Finch-- tranq me like I'm some ki
  • 疑犯追踪第4季 第198期:法官助理 Finch, looks to me like our new number is waiting on a lunch date. 芬奇,看来我们的新号码在等待午餐约会呢。 It's likely her husband. He's a hedge fund manager at a firm downtown. 应该是跟她丈夫。他在下城区一家公司当
  • 疑犯追踪第4季 第199期:下颏骨脱臼 There were the broken ribs last year, then the dislocated jaw. 去年先是断了肋骨,接着是下颏骨脱臼。 You're so very much alone that you became desperate. 你是如此孤独,越来越绝望。 You knew that someday your husband woul
  • 疑犯追踪第4季 第200期:法罗的丈夫 Lambert wasn't lying, Finch. Rachel Farrow's husband is dead. 朗伯所言非虚,芬奇。雷切尔法罗的丈夫死了。 Why is Samaritan working the numbers? 撒马利亚人为什么会处理号码? Samaritan doesn't care about the irrelevant
  • 疑犯追踪第4季 第201期:类比 The machine isn't a robot, Sam, but I hear your analogy. 机器不是机器人,萨姆,不过我听到你的类比了。 It seems that Samaritan has been helping people across the city for a few days now. 看来撒马利亚人最近几天一直在城
  • 疑犯追踪第4季 第202期:事无巨细 What if, one day, a friendly A.I. decides to end world hunger by killing enough people off of the planet that there would never again be a shortage of food? 如果,有一天,友善的人工智能。决定为了终止饥饿要杀死地球上足够数
  • 疑犯追踪第4季 第203期:新罪案活动 The Cambridge Five was years ago, sir. Let me flip this one, put him to good use. 剑桥五杰都是几年前的事了,长官。让我策反此人,为我们所用。(?剑桥五杰:二战后在英国活动的苏联双面间谍) We have plent
  • 疑犯追踪第4季 第204期:搜索引擎 What do you want, Lionel? 你想要什么,莱奈尔? I miss the sound of your voice. How's your day going, honey? 想念你迷人的嗓音了。今天过得如何,亲? I don't have time for this. 没空跟你玩。 You working your side job? 在
  • 疑犯追踪第4季 第205期:相互毁灭 I still think this could be a good thing, boys. 我看这是好事啊,小子们。 We could take a little vacay. I mean, I know I could use some fun in the sun. 我们可以休个假。我是挺想去晒晒太阳的。 How about it, Harold? You are
  • 疑犯追踪第4季 第206期:法警的数据库 Samaritan wanted to show your machine what the city looked like under its control-- peaceful, organized. 撒马利亚人想向你的机器展示如果这个城市由它控制将会如何平静安宁,有条不紊。 Now you'll see what life is like
  • 疑犯追踪第4季 第207期:任务失败 I'm heading to pick up one of the witsec victims now, get her to safety. 我正准备去接证人保护计划中的一位受害者,将她转移到安全地点。 Are you going alone? 你自己去吗? Hell, no. The feds are helping out on this one
  • 疑犯追踪第4季 第208期:罪恶之门 Funny how the city only needed a little encouragement for it to falter. 真有趣,只要一点点刺激就能让整座城市陷入混乱。 All samaritan did was share some information and tether a few databases, and look. 撒马利亚人只是公开
听力搜索
最新搜索
最新标签