英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>TED演讲>TED演讲国际问题篇>
相关教程: TED演讲

TED演讲国际问题篇

 TED(指technology, entertainment, design在英语中的缩写,即技术、娱乐、设计)是美国的一家私有非盈利机构,该机构以它组织的TED大会著称,这个会议的宗旨是“用思想的力量来改变世界”。

  • TED演讲:未来医疗的无线化(1) Does anybody know when the stethoscope was invented? Any guesses? 1816. 有人知道听诊器是什么时候发明的吗?大家试着猜一猜,有人说是1816年。 And what I can say is, in 2016, doctors aren't going to be walking around with s
  • TED演讲:未来医疗的无线化(2) And then as we go further, today we have continuous glucose sensors. 进一步讲,今天我们有葡萄糖检测器, Right now, they are under the skin, but in the future, they won't have to be implanted. 我们的皮肤下可以安装,但在不久
  • TED演讲:未来医疗的无线化(3) So, we're not just talking about physiologic metrics 在这里,我们所讨论的不仅仅是生理指标, the key measurements of vital signs, and all those things in physiology 或者是关键的生命体征值,以及生理学的其他指标,
  • TED演讲:未来医疗的无线化(4) Now, I have this device on. I didn't want to take my shirt off to show you, but I can tell you it's on. 现在我的身上有一个类似的设备。我不想把衬衫脱掉给各位看,但是可以告诉大家我的确戴着它。 This is a device
  • TED演讲:未来医疗的无线化(5) Why now? Why has this all of a sudden become a reality, an exciting direction in the future of medicine? 什么是现在?为什么这会突然变成现实,成为未来医疗界令人振奋的方向? What we have is, in a way, a perfect positive
  • TED演讲:未来医疗的无线化(6) But it really wants you to enter all your activity. 使用这个装置,你必须要输入所有有关你运动的信息。 And so I went to this, and of course I was gratified that it picked up the 42 minutes of exercise, 我一直使用这个,我很
  • TED演讲:未来医疗的无线化(7) OK. So, that's the first night. And this one is now 67, and that's not a good score. 好的,这是第一个晚上。这天晚上我得了67分,这不是很好的分数。 And this tells you, of course, how much you had in REM sleep, in deep sleep
  • TED演讲:未来医疗的无线化(8) But of course we have a way to measure that now on a continuous basis, with a sensor that detects blood glucose, 当然现在我们已经有方法可以连续监控它了,方法是用一个传感器来连续检测血糖浓度, and it's important
  • TED演讲:未来医疗的无线化(9) This is effective around the world. 这在全球范围内都是非常有效的。 The access to smartphones and cell phones today is extraordinary. 智能手机和移动手机现在已经遍地都是。 And this article from The Economist summed it u
  • TED演讲:未来医疗的无线化(10) The wireless institute, the West Wireless Health Institute, 该无线研究所,西方无线医疗研究所, is really the outgrowth of two extraordinary people who are here this evening: Gary and Mary West. 是两位杰出的人所创立的,他们
  • TED演讲:未来医疗的无线化(11) And finally, another example: sudden cardiac death. Each of these has a sensor. 此外,另一个实例就是心源性猝死。在这些的背后就是传感器。 We can give glucose a sensor for diabetes to prevent it. 我们可以给每个人一个
  • TED演讲:网络暴力的失控(1) In the early days of Twitter, it was like a place of radical de-shaming. Twitter刚出不久时,像是个奇葩类的供洗耻的地方。 People would admit shameful secrets about themselves, and other people would say, Oh my God, I'm exactly the
  • TED演讲:网络暴力的失控(2) I don't think the foundation did this because they were monstrous. 该基金会的如此做法我不认为是出于豺狼之性。 I think they were clueless: 我认为他们是愚昧而已: I think this was a unique moment when the beautiful naive
  • TED演讲:网络暴力的失控(3) Let me tell you a story. It's about a woman called Justine Sacco. 这里给各位说个故事。一位名叫贾丝婷萨科的女士的故事。 She was a PR woman from New York with 170 Twitter followers, 她住纽约,从事公关工作,有170 位
  • TED演讲:网络暴力的失控(4) What had happened is that one of her 170 followers had sent the Tweet to a Gawker journalist, 发生了啥事呢,就是她的那170个粉丝当中有一人将这条推文转发给了Gawker网的一个记者, and he retweeted it to his 15,000 foll
听力搜索
最新搜索
最新标签