《复仇》第5集 第11期:阿曼达醒了
Amanda's out of her coma. 阿曼达醒了 Well, that's good. Right? 好消息啊 不是吗 It is until my mother hears the news. 在我妈妈知悉前 确实是 She's not out of the woods yet. 她现在的处境仍不安全 Hey, welcome back. 欢迎回
《复仇》第5集 第12期:不够强壮
Welcome back, Amanda. 欢迎回来 阿曼达 We're gonna go home soon, okay? 我们一会儿就回家 好吗 Where's mommy? 妈妈在哪 What do you remember last? 你最后的记忆是什么 We were swimming. 我们在游泳 Do you know how sometime
《复仇》第5集 第13期:阿曼达和艾米莉见面
I'll let you two get acquainted. 你们先互相熟悉一下吧 You must be so relieved. 你肯定松了一口气 Look, I know the Stowaway's not open yet, 我知道偷渡者酒吧还没重新营业 and Amanda still has a bunch of stuff at my house, 而
《复仇》第5集 第14期:艾米莉的忏悔
Congratulations. 恭喜 He's somethin'. 他很了不起 Yeah. He is. 是啊 没错 We're survivors. 我们都活了下来 Amanda, I had no right to put you in that situation. 阿曼达 我没权利将你置于那种境地 I'm so sorry. 我很抱歉 S
《复仇》第5集 第15期:女人的眼中钉
A lot of women would've felt threatened by me. 很多女人都觉得我很具威胁性 Although... 不过... technically, you're the other woman, not me. 严格说来 你才是第三者 而不是我 You know, he led me to believe that you were dead f
《复仇》第5集 第16期:花冤枉钱
Oh, Dec! 德克 What the hell, man? It smells terrible in here. 什么情况 老弟 这么难闻 I know. I'm doing the best I can with what we have... Pops. 我知道 我在尽力对付持久性有机污染物 How's Amanda? 阿曼达怎么样了 She'
《复仇》第5集 第17期:心有余悸
I hope everything's okay? 贵司最近还顺利吧 Why wouldn't it be? 怎么会这么问呢 In my experience, 以我的经验 when a simple request gets an outsized response, 当一个简单要求得到过度的回应时 either something's wrong or
《复仇》第5集 第18期:天生好心肠
I was just trying to settle him. 我只是在试着安抚他 I'm his godmother. 我是他的教母 I'm Kara, 我是卡拉 Amanda's actual mother. 阿曼达的生母 May I? 让我来吧 Don't worry. 别担心 He knows his family. 他能感知到亲人
《复仇》第5集 第19期:满怀的祝福
Oh, please allow me to introduce myself. 让我介绍一下自己 Mason Treadwell. 梅森特德韦尔 And is it possible that you're Kara Clarke? 你该不会是卡拉克拉克吧 Yes. Yes, I am. 是的 我就是 God, I love the Hamptons. 老天 我爱
《复仇》第5集 第21期:父亲的遗物
I know I've been a.W.O.L., but... 我知道我最近没陪着你 但 I just became an uncle. 我刚当上了叔叔 Well, one of those non-uncle uncles, 当然不是那种真正意义上的叔叔 like Kracker or Fester. 就像卡拉克摇滚叔和肥斯
《复仇》第5集 第22期:英国人古板保守
You see, this is why we English are stereotyped as reserved. 你看 所以别人才老说我们英国人古板保守 Candor runs the risk of brooking discontent. 太直率了就会招致不满 Oh, well, the American way is truth, honesty... 美国呢
《复仇》第5集 第23期:诺兰被出卖
You can't be here. 你不能来这儿 But you told me to keep you posted. 但你让我有消息就通知你 No, I mean, you can't be here. 不 我是说你不能来这里 My mother is next door. 我妈妈就住在隔壁 She sees you, our cover's blow
《复仇》第5集 第24期:遇见真爱
Kara, I think we should let these two rest. 卡拉 我们该让这母子俩好好休息一下了 When Amanda's released, 阿曼达出院后 she'll be staying with me for a few days. 会在我家住一段时间 Perhaps you'd like to come visit in the
《复仇》第6集 第1期:失败的领导者
And just like the story, it's only a matter of time 和故事的结局一样 人们迟早会发现 before the world learns he's unfit to lead. 他是个失败的领导者 Okay, here's the list of the reconstructive surgeons that you consulted with. 这
《复仇》第6集 第2期:冷血恶魔
You're a very lucky woman. 你真的很幸运 Kara. I see that you've made yourself at home. 卡拉 看来你在这里已经毫不拘束了 I'm trying. 我在努力适应 It's easy to get lost here. 这里太大很容易迷路 A second chance at love