英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>复仇>复仇第二季>
相关教程: 美剧 复仇

复仇第二季

 根据大仲马小说《基督山伯爵》改编,该剧描述一个名叫Emily Thorne的神秘女人来到富人云集的汉普顿,租下一栋靠海的房子,对外宣称自己是来度夏的。她很快赢得了邻居的信任。但他们都不知道,这个女人所做的每一件事都有目的--她要让多年前使其家破人亡的Grayson家族血债血偿。

  • 《复仇》第6集 第18期:惊艳的婚礼 May I? 和我跳一曲吗 By all means. 没问题 If you were looking to make 如果你今天打算 a lasting impression on the altar today, 给大家一个难以磨灭的印象 you succeeded. 我想说你成功了 You look beautiful. 非常惊艳 We
  • 《复仇》第6集 第19期:爬得越高摔得越厉害 Still, it's gotta be pretty scary for her. 可她肯定还是挺不安的 When things start looking up for people like us, you know, 对我们这样的人来说 生活总算好转后 the farther we have to fall. 我们爬得越高 就跌得越重 Is
  • 《复仇》第6集 第20期:亡羊补牢为时未晚 Oh, I thought I was the one who's supposed to be 我还以为该好好关注 keeping an eye on Grayson business. 格雷森公司的人是我才对 And then you went and brought Daniel's ex-fiancee 那你还带丹尼尔的前未婚妻 to his mother's
  • 《复仇》第6集 第21期:谜团更加复杂 That was, um, atypical. 真是很...不寻常啊 - No... not if you know the Graysons. - Thank you. -很正常 如果你了解格雷森一家的话 -谢谢 And, uh... 还有... You do, Padma, 你也确实了解 帕德玛 don't you? 不是吗 What do
  • 《复仇》第6集 第22期:耍尽阴谋 Married or not, it matters little now anyhow. 结不结婚 现在已经没什么意义了 I'm likely a dead man. 我差不多和死人一样没用了 And you, my dear, 而你 亲爱的 conveniently end up with everything. 则轻松地赢了个盆满钵
  • 《复仇》第6集 第23期:母亲的狡猾 Mom. 妈妈 What the hell is going on? 到底出了什么事 Charlotte, sweetheart, I assure you, 夏洛特 亲爱的 我向你保证 your father had nothing to do with this. 你父亲与此毫无关系 Nothing? 毫无关系吗 Oh, dear. 亲爱的 We
  • 《复仇》第6集 第24期:前女友比较好 I didn't realize that your son 我不知道你儿子 had stooped to dating the help. 居然沦落到跟助手约会了 That's quite a downgrade from Emily Thorne. 她跟艾米莉索恩比可差多了 Why, it just goes to show, Mason, 话不能这么说
  • 《复仇》第6集 第25期:隔壁的王子要称王了 What do you want from me? 你想从我这得到什么 Well, your unique position 你所处的位置 and the financial services you were able to provide to us 以及向我们提供的经济支持 worked out so well in the past... 使我们过去合作得
  • 《复仇》第6集 第26期:今天是好日子 Should I make us a drink? 我们喝点什么吧 Not right now. 还不是时候 What do you know about this one? 关于她你了解多少 Ashley? 阿什莉吗 I met her six years ago. She was an easy mark. 我六年前认识她的 那时很容易上钩
  • 《复仇》第6集 第27期:无法解脱的眼神 Stay safe here with us. 和我们在一起比较安全 My gosh. You startled me. 天哪 你吓我一跳 Till we know we'll never have to face him again. 直到我们确定再也不会受到他的侵扰 That's what you said to me. 这是你跟我说的
  • 《复仇》第6集 第28期:命运从此改变 Got your note. 看到你的留言了 Just in time. 时间刚好 How's our boy? 咱们宝宝怎么样 All bundled up nice and warm. 裹得舒适又温暖 What's going on here? 这是怎么了 How about you climb on board and find out? 不如你自己上
  • 《复仇》第6集 第29期:杰克求婚 And the thing is, I want to see that look in your eye again, 现在我想再看到你那种眼神 'cause our fortunes are changing. 因为我们的命运正在改变 Amanda, I talked to your mom earlier today, 阿曼达 我今天早些时候和你妈妈
  • 《复仇》第6集 第30期:跳了个舞蹈就嫉妒 Conrad! 康拉德 Oh, don't let me stop you. Go ahead. 别让我碍着你 开枪啊 Pull the trigger if you're going to. 想开枪就开吧 It'll certainly make things simpler for me. 这倒能让我轻松点 They said it would take an act of congres
  • 《复仇》第7集 第1期:艾米丽和阿曼达是情人? Mason. 梅森 - Come on in. - Ahh. The David Clarke house. -快进来 -大卫克拉克的房子啊 Now was it coincidence, serendipity, 你来这儿是巧合 是缘分 or strategy that brought you here? 还是策略之举呢 Location. 是地理位置
  • 《复仇》第7集 第2期:神经紧张 Kara! 卡拉 Sorry. I seem to keep scaring you. 抱歉 我好像又吓到你了 It's all right. 没关系 We've all had good reason to be on edge lately. 最近我们都神经紧张 With everything being the way it is, 看现在的情形 I think it's
听力搜索
最新搜索
最新标签