英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>《指环王》精讲>

《指环王》精讲

 电影讲述了黑暗魔君索伦在数千年前铸造了一枚具有无上权力的至尊魔戒,后来这枚魔戒辗转落到了天真无邪的男孩弗罗多的手里,弗罗多抵御住了魔戒的诱惑,在朋友们的帮助下最终前往末日山脉销毁了魔戒的故事。

  • 《指环王》精讲46 Help! Get off him! Aragorn! Frodo! 救我!在这儿!亚拉冈!佛罗多! Into the mines! Legolas! Into the cave! Run! 快进去矿坑!勒苟拉斯!快进去!快跑! We now have but one choice. 现在只剩下一个选择。 We must fa
  • 《指环王》精讲47 Pippin. 皮聘。 I have no memory of this place. 我不记得这地方。 Are we lost? No. 我们迷路了吗?不是。 I think we are. Gandalf's thinking. 应该迷路了。甘道夫正在想。 Merry? What? I'm hungry. 梅里?干嘛?我饿了。
  • 《指环王》精讲48 There are other forces at work in this world, Frodo, besides the will of evil. 佛罗多,世上除了邪恶之外,还有别的力量。 Bilbo was meant to find the Ring. 比尔博注定要找到魔戒。 In which case, you also were meant to have
  • 《指环王》精讲49 We must move on. We cannot linger. 我们快走吧。别在这儿逗留。 They have taken the bridge and the second hall. 他们攻下桥梁和第二大厅。 We have barred the gates, but cannot hold them for long. 我们闩住大门却阻挡不了他
  • 《指环王》精讲50 Over the bridge! Fly! 快过桥!快过去! You cannot pass! 你不能过来! Gandalf! 甘道夫! I am a servant of the Secret Fire, wielder of the flame of Anor. 我是圣火的仆人,高举着亚尔诺炽焰。 The dark fire will not avail
  • 《指环王》精讲51 Legolas, get them up. 勒苟拉斯,把他们扶起来。 Give them a moment, for pity's sake! 让他们静一静吧! By nightfall, these hills will be swarming with Orcs. 天一黑,半兽人就会蜂拥而上。 We must reach the woods of Lothl
  • 《指环王》精讲52 That was not so courteous. 那很没有礼貌。 You bring great evil with you. 你带来了强大的邪恶力量。 You can go no further. 你们的旅程不能再继续。 Gandalf's death was not in vain. 甘道夫不可以白死。 Nor would he ha
  • 《指环王》精讲53 The enemy knows you have entered here. 魔君知道你们已经来到此地。 What hope you had in secrecy is now gone. 你们保持隐密的希望已经破灭了。 Eight there are here, yet nine there were set out from Rivendell. 这儿只有八人,
  • 《指环王》精讲54 A lament for Gandalf. 他们在为甘道夫哀悼。 What do they say about him? 他们说些什么? I have not the heart to tell you. 我不忍心告诉你。 For me, the grief is still too near. 对我来说,伤口仍然太痛了。 I bet they
  • 《指环王》精讲55 He looks to me to make things right, and I would do it. 他希望我能成功,我也希望。 I would see the glory of Gondor restored. 我想要重建刚铎的荣耀。 Have you ever seen it, Aragorn? 你见过吗,亚拉冈? The White Tower of
  • 《指环王》精讲56 Will you look into the mirror? 请你看着镜子? What will I see? 我会看到什么? Even the wisest cannot tell. 最聪明的智者也不知道。 For the mirror shows many things. 因为镜子能显现各种事情。 Things that were, things
  • 《指环王》精讲57 I pass the test. 我通过考验了。 I will diminish and go into the West and remain Galadriel. 我会退隐到西方,继续当凯兰崔尔女王。 I cannot do this alone. 我一个人无法摧毁它。 You are a Ring-bearer, Frodo. To bear a Ri
  • 《指环王》精讲58 One of the halflings carries something of great value. 有一个半身人携带着价值连城的东西。 Bring them to me alive and unspoiled. 连人带物捉来见我。 Kill the others. 杀了其他人。 Never before have we clad strangers in th
  • 《指环王》精讲59 Have you run out of those nice, shiny daggers? 您没有那些好看闪亮的匕首了吗? And what gift would a dwarf ask of the Elves? Nothing. 矮人想从精灵这边要什么样的礼物?什么也不要。 Except to look upon the lady of the
  • 《指环王》精讲60 I have taken my worst wound at this parting having looked my last upon that which is fairest. 这次离开让我再心痛不过,那是我最后一次见到最美丽的容颜。 Henceforth I will call nothing fair unless it be her gift to me. 从此之
听力搜索
最新搜索
最新标签