英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>复仇>复仇第二季>
相关教程: 美剧 复仇

复仇第二季

 根据大仲马小说《基督山伯爵》改编,该剧描述一个名叫Emily Thorne的神秘女人来到富人云集的汉普顿,租下一栋靠海的房子,对外宣称自己是来度夏的。她很快赢得了邻居的信任。但他们都不知道,这个女人所做的每一件事都有目的--她要让多年前使其家破人亡的Grayson家族血债血偿。

  • 《复仇》第7集 第18期:真实身份曝光 Give it to me! 给我 Go home. He knows everything. 快回去 他什么都知道了 Don't you see? We don't have a choice. 你还不明白吗 我们别无选择 Choose your family. 想想你的家人 You're making a huge mistake. 你会后悔的 So I
  • 《复仇》第7集 第20期:改过自身的机会到了 You had the power to change my future... and my father's. 你有能力改变我和我父亲的命运 And words can't express my regrets. 言语无法表达我有多悔恨 No. Words, Mason, are exactly the weapon that you chose. 不 梅森 言语就是你
  • 《复仇》第7集 第21期:谜一样的男子 Who is this? 哪位 Kara, it's Mason Treadwell. 卡拉 我是梅森特德韦尔 I have urgent information about the murder of Gordon Murphy. 我掌握了些关于戈登墨菲被杀的关键线索 How'd you get this number? 你怎么知道我的号码
  • 《复仇》第7集 第22期:没有撒谎的老公 Could anyone really know Gordon Murphy? 难道有谁认识真正的戈登吗 Cut to the chase, Mason. 切入正题 梅森 Show her the pocket watch. 把怀表给她看 This came into my possession from a police friend. 这是一个警方的朋友给我
  • 《复仇》第7集 第23期:得罪人 Mason, she's off her medication. She's unstable. 梅森 她没吃药 情绪随时会失控 The graysons. 格雷森家族 Yes. They paid me to perpetuate their lies. 是的 他们用金钱要我为他们圆谎 Mason, stop her. 梅森 快阻止她 Wait
  • 《复仇》第7集 第24期:偷走了妻子 Kara, whatever demons you're struggling with, 卡拉 不管你正在抗争怎样的心魔 we can get you the best help possible. 我们都会尽可能地帮助你 The only demons I'm struggling with 我所抗争的魔鬼 are standing right in front o
  • 《复仇》第7集 第25期:卡拉失去理智 Why the hell haven't you been answering your phone? 之前为什么不接电话 - Is she there? - Yeah. -她在吗 -在 She standing 10 feet away from me. 就站在离我十英尺远的地方 Her name's Helen Crowley. Emily, 她的名字叫海伦克劳
  • 《复仇》第7集 第26期:远离就是自救 It's okay. You're safe. 没事了 你安全了 What, you--you grabbed me? 怎么...是你捉住了我吗 No. 不是 Agent Mathis did. 是马西斯探员 How are you involved? 你怎么搅合进来的 I'm afraid I brought her into this. 抱歉 是我把
  • 《复仇》第7集 第27期:以前的诺兰不再回来 I can... 我可以... I can stay if--if you want. It's not a problem. 如果你需要 我可以留下来 没关系 No, you go. 不用 你走吧 I have one more loose end to tie up. 我还有一件事需要去处理 Okay. 好吧 I'm assuming we've got
  • 《复仇》第7集 第28期:认罪 My middle name's Mitchell. 我中间名字是米切尔 I gave it a shot. 我猜一下嘛 I told you, 我跟你们说了 I'm not going to answer a single question 在我跟律师谈过之前 until I speak to my lawyer. 我是不会回答任何问题的
  • 《复仇》第7集 第29期:传世之作 That's some deal. 这种交易 I think I'll pass. 我想我不会考虑 Well, if you do... 如果你不答应... The police will soon uncover 那么警察不久便会从 a staggering amount of evidence against you, 我母亲的证词里发现 right d
  • 《复仇》第7集 第30期:想要的交易 And the world will finally meet 到时世人将会看到一个 the real Leo Mason Treadwell. 真实的尼欧梅森特德韦尔 I guess you've got a deal, 我想你得到你想要的交易了 Ms. Clarke. 克拉克女士 To properly do penance, 想要正
  • 《复仇》第7集 第31期:睡个好觉 You'd think they would've simply let her kill us. 他们就那么轻易让她杀掉我们么 I don't think the word simply is even in their vocabulary. 我觉得轻易根本不在他们的词汇里 And as you so astutely pointed out, 既然你已经如
  • 《复仇》第8集 第1期:不请自来的母亲 It's a dangerous game. 你是在冒险啊 When Harvard finals clubs express an interest, 哈佛的社交俱乐部向你发出邀请 you don't--you don't keep them waiting, 你怎么可以放着不管 especially Phoenix, all right, 尤其是凤凰社 知
  • 《复仇》第8集 第2期:毕竟是母亲 I called him a month ago... 我一个月前打给他 the grandson I barely knew... 我知之甚少的外孙 who I was certain would embrace my desire to... 但我相信他一定会接受我的悔意 mend fences. 弥补过去 The three of us met for d
听力搜索
最新搜索
最新标签