向前一步:第150期 让你的另一半成为你真正的人生搭档(8)
When it comes to children, fathers often take their cues from mothers. 所有涉及孩子的事,父亲都会唯母亲马首是瞻, This gives a mother great power to encourage or impede the father's involvement. 这就给了母亲极大的权力来
向前一步:第151期 让你的另一半成为你真正的人生搭档(9)
Like many pieces of advice, letting a partner take responsibility and do his share in his own way is easy to say and hard to do. 我建议每位女性都让另一半以自己的方式来分担家庭责任,这一点也是说起来容易做起来难。
向前一步:第152期 让你的另一半成为你真正的人生搭档(10)
Many of these CEOs said they could not have succeeded without the support of their husbands, 她们中很多人都说过,要是没有丈夫的支持, helping with the children, the household chores, and showing a willingness to move. 比如帮着照
向前一步:第153期 让你的另一半成为你真正的人生搭档(11)
But then she wavered, and in that moment, Dr. Chang wrote me, I heard your voice saying, 'Sit at the table' and I knew I had to accept the promotion. 但随后她又犹豫了,张医生在信里写道:就在那一刻,我的脑子里出现了你的
向前一步:第154期 让你的另一半成为你真正的人生搭档(12)
We sit down at the beginning of every week and figure out which one of us will drive our children to school each day. 我俩每个周末都会坐下来讨论谁每天送孩子去上学, We both try to be home for dinner as many nights as we can. 并保
向前一步:第155期 让你的另一半成为你真正的人生搭档(13)
It takes continual communication, honesty, and a lot of forgiveness to maintain a rickety balance. 要维护这样一种脆弱的平衡,需要不停地沟通,保持坦诚和宽容。 We are never at fifty-fifty at any given momentperfect equality
向前一步:第156期 让你的另一半成为你真正的人生搭档(14)
My brother had a wonderful role model in my father, who was an engaged and active parent. 我的弟弟有一个绝佳的榜样,那就是我们的父亲一位非常有责任感的家长。 Like most men of his generation, my father did very little d
向前一步:第157期 让你的另一半成为你真正的人生搭档(15)
We all need to encourage men to lean in to their families. 我们都需要鼓励男人在承担家庭责任方面更积极。 Unfortunately, traditional gender roles are reinforced not just by individuals, but also by employment policies. 遗憾的是,
向前一步:第158期 让你的另一半成为你真正的人生搭档(16)
Both men and women can be penalized at work for prioritizing family, but men may pay an even higher price. 不管是男性还是女性,把家庭放到第一位都会在工作上付出代价,但男性为此付出的代价会更大。 When male emp
向前一步:第159期 让你的另一半成为你真正的人生搭档(17)
The reverse is true for men, who are expected to put their careers first. 对男性来说,恰恰相反,因为人们相信男人应该把事业放在第一位。 We judge men primarily by their professional success and send them a clear message th
向前一步:第160期 让你的另一半成为你真正的人生搭档(18)
Women face enough barriers to professional success. 阻碍女性在职场上成功的因素已经够多了, If they also have to worry that they will upset their husbands by succeeding, how can we hope to live in an equal world? 如果她们还要担
向前一步:第161期 让你的另一半成为你真正的人生搭档(19)
When Kristina wanted to take a relationship to the next level, she gave him another test. 当克里斯蒂娜想让关系更进一步时,她会再做一个小测试。 While working in emerging markets in the late 1990s, she would invite the guy to
向前一步:第162期 让你的另一半成为你真正的人生搭档(20)
Instead, use the beginning of a relationship to establish the division of labor, 如果刚开始就建立起恰当的分工模式, just as Nora Ephron's dialogue in When Harry Met Sally reminds us: 就像电影《当哈利遇上莎莉》中的一段对
向前一步:第163期 让你的另一半成为你真正的人生搭档(21)
I urged her to set up the relationship dynamic she wanted sooner rather than later. 我鼓励她,若要建立一种理想的动态关系,则宜早不宜迟。 Jen remembers my suggesting, If you want an equal partnership, you should start now. 她今
向前一步:第164期 让你的另一半成为你真正的人生搭档(22)
For men, participating in child rearing fosters the development of patience, empathy, and adaptability, 对于男性,更多参与孩子的养育过程也能够培养自己的耐心、同情心和适应能力, characteristics that benefit all of t