纸牌屋第一季 第121期:要扭转局势就得采取非常手段
He wasn't interested in that girl. 他对那女孩不感兴趣 And neither was I. 我也是 What were you interested in? 那你对什么感兴趣 Being more than an observer. 不仅是观察别人 You wanted to be seen. 你想受人瞩目 Not just se
纸牌屋第一季 第122期:别提弗兰西斯
Sit down. 坐吧 Where's Claire? 克莱尔在哪 Not here. 不在这儿 So what is this, tying up loose ends? 这是什么意思,除后患吗 I wouldn't presume. 我可不敢 People like you can't be neatly tied up. 你这样的人怎么可能除干净
纸牌屋第一季 第123期:简化这段关系
She came into my bedroom. 她去过我卧室 She should know I came into hers. 她该知道我也来过她卧室 Is your bed always so perfectly made? 你们的床总是铺得这么整齐吗 It's a habit I formed at military school. 这是我在军校养
纸牌屋第一季 第124期:现在我得赌上一切
Well, Linda, I make a habit of 琳达,我习惯 considering all trajectories in any given situation. 考虑任何情况下可能发生的事 But that's a practical exercise, not a personal one. 但这是为大局,不是为了我自己 So you refu
纸牌屋第一季 第125期:我无法像你这样活在当下
You're more than that. ... or a topup on 你不止如此,或是填补 whatever Francis can't provide. Oh, fuck off! 弗兰西斯不能给你的一切,少来 He's my husband, Adam. 他是我丈夫,亚当 We've gone through more than you could ev
纸牌屋第一季 第126期:彼得酒驾自首
Peter? 彼得 Christina. 克里斯蒂娜 Where are you? 你在哪里 I'm, uh... 我... I'm not... I'm not... I'm not doing so well. 我现在...感觉不怎么好 Where are you, Peter? 你在哪里,彼得 I'm in my car. Are you driving? 在车里,你
纸牌屋第一季 第127期:不该搅这趟浑水
I mean, it was really... 我是说,真是... it was fucked up. 糟糕透顶 The first night we spent together, 我们在一起的第一晚 he told me he was gonna hurt me and then discard me. 他说,他会伤害我,然后遗弃我 And when it e
纸牌屋第一季 第128期:痛苦的彼得
I know you're in a lot of pain, Peter. 我知道你很痛苦,彼得 But I don't want you to feel any pain tonight. 但今晚我不想你觉得痛苦 Here. You can start fresh tomorrow. 给,从明天开始改头换面吧 Go ahead. I won't judge yo
纸牌屋第一季 第129期:国会议员彼得 罗素死了
I walked back. 我走回来的 Whatever happens in the next few hours, 不管接下来几小时发生了什么 whatever you hear, 无论你听到什么 we will never speak of it. 我们都永远不提 Sir... 先生 I heard from Linda about a half an
纸牌屋第一季 第130期:彼得对我们来说很特别
Now, during the interview, 在采访过程中 he slurred his words, 他言词不清 he sounded disoriented leading many to believe 头脑混乱,让很多人认为 Christina. 克里斯蒂娜 that he had relapsed... 他旧瘾复发 Can you get me a t
纸牌屋第一季 第131期:不要硬撑着,克里斯蒂娜
Hey. Excuse me. 打扰了 I'm Paul Capra. I'm here to see Christina. 我是保罗凯普拉,来找克里斯蒂娜 Oh, right this way, Mr. Capra. She's expecting you. 这边请,凯普拉先生,她正在等你 Paul. Hi. Hey, Christina. 保罗,你好
纸牌屋第一季 第132期:只需要一个让人满意的
Tell me about your 跟我讲讲 experience as the chair of the oversight reform committee. 你担任改革监督委员会主席的经历吧 It's been very rewarding. 我获益良多 What are the biggest challenges you've had to face? 你遇到的最严
纸牌屋第一季 第133期:总统的抉择
Linda's been in there far too long. 琳达在里面太久了 If the President takes this much convincing, 如果说服总统要这么久 it doesn't bode well. I can feel it... 那绝不是好事,我感觉得到 his hesitation on the other side of t
纸牌屋第一季 第134期:寻常的政治手腕
Claire, they're against everything we stand for. 克莱尔,他们的立场和我们完全相反 It's harmless. They'll send the video 没关系的,他们会把影片 to a few of their investors and make some commercials. 发给几个投资者,做
纸牌屋第一季 第135期:为什么敲戒指?
Mrs. Tusk? Jean, please. 塔斯克太太,叫我珍就好了 You must be Frank. Come in. 你一定是弗兰克了,快请进 So nice to meet you. 很高兴见到你 The guest room is this way. 客房在这边 It is very kind of you to have invited