冰与火之歌系列之《权力的游戏》第798期:第三十八章 布兰(12)
Bran's bowels went to water as the Greatjon struggled to rise, sucking at the red stumps of fingers... but then, astonishingly, the huge man laughed. 布兰看着大琼恩挣扎起身,吸吮那血红一片的断指,五脏六腑绞成一团出人意
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第799期:第三十八章 布兰(13)
That was the one thing they could agree on, Bran and Rickon and Robb the Lord; they all wished Father was here. 布兰、瑞肯和罗柏城主总算在这件事上达成一致:他们都希望父亲还在身边。 But Lord Eddard was a thousand leag
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第800期:第三十八章 布兰(14)
She says Father conspired at treason with the king's brothers, he read. 她说父亲和国王的两个弟弟密谋篡位,他念道, King Robert is dead, and Mother and I are summoned to the Red Keep to swear fealty to Joffrey. 劳勃国王已死,
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第801期:第三十八章 布兰(15)
And Father had gone south, with Arya and Sansa, and Jory and Hullen and Fat Tom and the rest, 父亲也去了南方,他带着艾莉亚和珊莎,乔里、胡伦、胖汤姆和其他人, and later Mother and Sir Rodrik had gone, and they hadn't c
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第802期:第三十八章 布兰(16)
Summer, to me, Bran called. The direwolf took one final sniff, spun, and bounded back. 夏天,过来。布兰唤道。冰原狼闻了最后一下,转身跑回。 Bran wrapped his arms around him. 布兰伸手抱住它。 What are you doing here? 你
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第803期:第三十八章 布兰(17)
Mikken had fixed iron manacles to her ankles, with a heavy chain between them; 密肯打造了一副脚镣,用沉重的铁链相连,扣住她两边脚踝; she could walk, so long as she kept her strides small, but there was no way for her to ru
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第804期:第三十八章 布兰(18)
Osha eyed him with a sour smile. 欧莎似笑非笑地看了他一眼。 Now there's a big man, she said. He has giant's blood in him, or I'm the queen. 这可真是个大块头啊,她道,我敢说,他体内有巨人的血统。 Maester Luwin s
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第805期:第三十八章 布兰(19)
Hodor. He walked back the way he had come, ducking under a low-hanging tree limb. 阿多。他循原路走回,弯身穿过一根低垂的树枝。 He was awfully big, Bran thought as he watched him go. 他块头真的好大呀,布兰目送他离去
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第806期:第三十八章 布兰(20)
M'lord Stark,' I called to him, respectful as you please, but he looked through me, and that sweaty oaf Greatjon Umber shoves me out of the path. 史塔克大人,我叫他,客气得可以,可他正眼都不瞧我一眼,而那满身汗臭的笨牛
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第807期:第三十八章 布兰(21)
I welcome you to our fires, Bran said stiffly, and offer you meat and mead in honor of our friendship. 欢迎各位来到我们的火炉边,布兰生硬地说,让我们共享佳肴美酒,象征友谊长存。 Harrion Karstark, the oldest of Lor
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第808期:第三十八章 布兰(22)
I can teach you to measure the days and mark the seasons, and at the Citadel in Oldtown they can teach you a thousand things more. 可以教你如何计算历法、观测季节。在旧镇的学城里,他们还可以教你一千种其他功夫。 B
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第809期:第三十八章 布兰(23)
His brother wore grey chainmail over bleached leathers, sword and dagger at his waist, a fur-trimmed cloak across his shoulders. 他身穿漂白的皮革背心,外罩灰色锁子甲,腰际挂着长剑和匕首,肩披绒毛滚边的披风。 You
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第810期:第三十八章 布兰(24)
Uncomfortably, he remembered Osha's words. He's marching the wrong way, he thought. 他不安地想起欧莎所说的话,他走错方向了。 For an instant he wanted to gallop after him and shout a warning, 一时之间,他竟想纵马追上,高
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第811期:第三十八章 丹妮莉丝(1)
Daenerys. When he had taken his pleasure, Khal Drogo rose from their sleeping mats to tower above her. 丹妮莉丝。卓戈卡奥满足之后,便从他们睡觉的草席上站起来,高高地立在她身边。 His skin shone dark as bronze in th
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第812期:第三十八章 丹妮莉丝(2)
Khal Drogo did not want to hear it. 卓戈卡奥不想听。 We will speak no more of wooden horses and iron chairs. 我们不要再谈木马和铁椅子。 He dropped the cloth and began to dress. 他丢下湿布,开始穿衣服。 This day I will