生活大爆炸第八季 第94期:阅读彩虹
No. No, no, no. I-I think the cookie thing. 不,不是。我也觉得你是做饼干那种。 Action. 开始。 Welcome back. Our guest today is a returning fan favorite. 欢迎回来。今日的来宾曾来过,并广受观众喜欢: He puts th
生活大爆炸第八季 第95期:限制卡路里摄入量
Really? 真的假的? Yeah, he wrote down everything he ever ate. He was convinced that calorie restriction was the key to living forever. 真的,他吃什么都要记下来。他坚信限制卡路里摄入量是长命百岁的关键。 Does it w
生活大爆炸第八季 第96期:白旗
And if you touched the ground, burn you. 如果你掉到地面,我会烧掉你。(根据规定,美国国旗降旗时不能触碰地面。如果国旗被弄脏或要退役并庄重处理,通常烧毁) I'd like to take a moment to personally th
生活大爆炸第八季 第97期:庆祝成就
You know what? This bottle was meant to celebrate an achievement. Let's make a pact. 不如这样,这瓶香槟本来就是要庆祝成就的。我们做个约定。 When one of us gets their first big breakthrough, we'll celebrate by opening this b
生活大爆炸第八季 第98期:轮椅妹凯西
I feel so bad. 我感觉好难过哦。 Well, then, maybe you shouldn't have named her Wheelchair Kathy. 那你就不应该给人家取名轮椅妹凯西啊。 Oh, my God! I thought everybody liked me, but I'm just a monster. - But a cute one, like t
生活大爆炸第八季 第99期:有趣的旗帜
Oh, the people are heartbroken! I can't take this away from the world! Fun with Flags is back! 网友们难过得要死!这世界上不能没有这节目!《有趣的旗帜》满血复活了! Congratulations. 恭喜。 Let's celebrate! 我们来庆
生活大爆炸第八季 第100期:父母的情况
Hey, how are things going with your parents? 你父母的情况怎么样了? Not great. They hired divorce attorneys. 不太好。他们请了离婚律师。 You know, speaking of attorneys, if I ever needed a lawyer, I would not hire She-Hulk. 说到
生活大爆炸第八季 第101期:鼻子太通
You know the best part of working in the clean room? No allergies. Check it out. Oh, that-that...that's a lot of oxygen. 你知道在无尘室里工作最棒的是什么吗?不会过敏。你看。鼻子太通 ...一下吸进的氧气有点多。 W
生活大爆炸第八季 第102期:祈祷飞机赶紧坠机
So, Dr. Koothrappali, long flight? 库萨帕里医生,飞了很久吧? 20 hours. - Oh, that's rough. 足足20小时。- 很辛苦吧。 Not at all. Did you know that when you fly transcontinental without your wife, you don't pray for the plane to
生活大爆炸第八季 第103期:圣诞老人进城了
Because in the last ten minutes, Santa came to town, kissed Mommy and ran Grandma over with a reindeer. 因为在过去的十分钟里 《圣诞老人进城了》《我看见妈妈亲吻圣诞老人》然后《奶奶被驯鹿撞死了》。(皆为脍
生活大爆炸第八季 第104期:一起庆祝节日
Then you're both sad? 然后你们俩都不开心? Yes. Maybe she'll feel so guilty, she'll never make me celebrate the holidays again. 是的。或许她会内疚到永远都不想跟我一起庆祝节日。 So your evil plot here is to buy your g
生活大爆炸第八季 第105期:跟其他人约会
Should have put it in the bag first. 真应该先放进袋子里。 So, if you don't mind me asking, do you think you might start dating again? 希望你别介意我多嘴,你认为你会开始跟其他人约会吗? It's much too soon for that. W
生活大爆炸第八季 第106期:把鸟赶出去
Well, if you're so smart, you get the bird out. 既然你那么聪明,你把鸟赶出去啊。 No, you're the one who let him in. 不,是你放进来的。 How do you know it wasn't Leonard? 你怎么知道不是莱纳德放进来的? Come on. 你
生活大爆炸第八季 第107期:用灭火器把它喷下来
All right, let me see if I've got this straight. A picture of you on my lap is a way to punish your girlfriend for making you celebrate Christmas? 好吧,你听我理解得对不对。用一张你坐在我腿上的照片来惩罚你女友逼你过圣
生活大爆炸第八季 第108期:闻起来非常美味
What do you mean, not again? 你说又是什么意思? When I was ten, I was playing in my backyard and...sat on a blue jay. 在我十岁那年,我在后院玩,然后...坐到了一只冠蓝鸦上。 I mean, I tried to bring it back to life wit