生活大爆炸第八季 第124期:降噪耳机
Okay, we're headed out. See you later. 我们要出门了,再见。 Before you leave, could you test these noise-cancelling headphones? 你俩走之前,能帮我测试一下这降噪耳机吗? Yeah, sure. Okay. 好呀。 Go ahead. 开始吧。
生活大爆炸第八季 第125期:最开心的事
And you thought it was soaping me up in the shower. 你却说替我搓澡才是最开心的事。 Bye. 拜拜。 Okay. Here we go. Proton decay. Proton decay. Proton decay. Proton decay. Proton decay. Proton decay. 好了。开始吧。质子衰变。质
生活大爆炸第八季 第126期:空荡荡的床
Penny? Penny? Penny? 佩妮?佩妮?佩妮? Ugh, what? 什么事? You sounded in distress. I was worried something unpleasant was happening to you. Like a murder. Or spontaneous coitus with Leonard. 听起来你很痛苦,我担心你是不是遇
生活大爆炸第八季 第127期:情侣毛衣
Yeah. I may not be liking this game so much. 我可不怎么喜欢这个游戏。 Cinnamon. Give me another one. 小桂子。再来一个。 Okay, Emily or Cinnamon: Check it out, I got us matching sweaters! 好的,艾米丽还是小桂子:看看,
生活大爆炸第八季 第128期:思考能力
It also gets its brain plucked out with tweezers. 它的大脑还会被镊子夹出来呢。 And his last meal was a food pellet? You're a monster. 而它的最后一餐只是一颗饲料?你真是禽兽。 All right, next, we're gonna introduce an
生活大爆炸第八季 第129期:最闪亮的头发
All right, guys, what game do you want to play? 各位,你们想玩什么游戏? Let's see. How about Emily or Cinnamon? 来看看。不如玩艾米丽或小桂子? You know what? I think it's a little weird that you remember me saying all thes
生活大爆炸第八季 第130期:夏威夷之行
So, whichever rep has the best sales for the quarter gets a trip for two to Hawaii. 季度内最佳销售人员可以赢得二人夏威夷之行。 That would be so romantic for you and Leonard. 你和莱纳德去真是太浪漫了。 Yeah, clearly y
生活大爆炸第八季 第131期:黑武士
What is going on? 出什么事了? Oh, I need to keep my anxiety at the right level, so I'm using Darth Vader, the Joker, and Godzilla's roar to keep me in that sweet spot. 我要令焦虑保持在正确的水平,所以我用黑武士 《蝙蝠侠》
生活大爆炸第八季 第132期:这一票至关重要
Okay, so it's one vote Emily, one vote Cinnamon. Penny, you're the tiebreaker. 好,现在一票投艾米丽,一票投小桂子。佩妮,你这一票至关重要。 Say the quote again. 再念一遍原句。 It's just so perfect that we're both
生活大爆炸第八季 第133期:天籁之音
Sheldon, I want you to take that cap off. 谢尔顿,我要你把那帽子摘了。 That nagging tone is helping my anxiety, yeah. But if you could maybe just go ten percent less shrill, that'd really put the zip-a-dee in my doo-dah. 你这唠叨的语
生活大爆炸第八季 第134期:舒舒服服
Okay... 好了... Here we are. 我们到了。 Hey. What are you trying to pull? The president of science isn't in here. 你们有什么诡计?科学部长又不在这。 You lie down, he'll be here in a minute. 你躺好了,他马上就来。 Ok
生活大爆炸第八季 第135期:粒子探测器
So, tell me about your day, how's it going with the particle detector? 跟我说说你今天干了什么吧。粒子探测器的进展如何? Wow! You remember that? 哇!你还记着这个? Yeah, I listen to what you say. You're building a part
生活大爆炸第八季 第136期:负能量密度
Which means a spherical multidimensional superfluid shows the same negative-energy density as space-time. 所以球性多维超流体和时空具有同样的负能量密度。 So what do you think? What do you think? So what do you think? 你觉得如何
生活大爆炸第八季 第137期:还没睡
You're still awake? 你还没睡啊? For a man whose last observation was our universe may be the surface of a multidimensional supercooled liquid, 身为一个刚刚发现宇宙时空可能是一个多维超冷液体的表面的人, You're still
生活大爆炸第八季 第138期:真的做了
Well, we did it. 好了,我们真的做了。 Yes, we did, my friend. 是的,我的朋友。 Is your tongue blue? 你的舌头怎么是蓝色的? I don't want to talk about it. 我不想谈这件事。 Okay, movie night, what do you want to wat