生活大爆炸第八季 第16期:积分符号
I'd use Feynman's trick differentiate under the integral sign. 我会用费曼的秘诀积分符号内取微分。 Okay. 不错嘛。 What is the correct interpretation of quantum mechanics? 量子力学的正确诠释是什么? Since every interpr
生活大爆炸第八季 第17期:潜意识
You want to know what I think? 你知道我怎么想吗? I think the idea that someone could be as smart as you, or even smarter, scares the pants off you, and you can't deal with it. 我觉得一想到某人可能和你一样聪明甚至比你聪明
生活大爆炸第八季 第18期:唱副歌
Ludacris going in on the verse. 'Cause I never been defeated and I won't stop now. 路达克里斯来唱副歌。我无所不胜,永不停止。 Will you stop it! 停下来! This is a classroom. 这是教室。 This is not American Bandstand. Oka
生活大爆炸第八季 第19期:恢复正常
Well, don't worry everything's back to normal. 不用担心,一切恢复正常了。 You mean, like, where she's nice to your face? Okay got it. Bye. 你是指她表面上又跟你好了吗?明白了,拜。 Hey, boyfriend. 好男友。 Can't ta
生活大爆炸第八季 第20期:副作用
Okay, what are the potential side effects for our erectile dysfunction drug? 我们的壮阳药有些什么可能的副作用? Headaches, dizziness and nausea. 头痛、头晕、恶心。 Yes. 是的。 Those are also the side effects of having a 7
生活大爆炸第八季 第21期:玩棒球
So, how does this game work? I just throw it, like a real ball? 这个游戏怎么玩?就当手上真的有球那么扔吗? Yeah, just nice and easy, right over the plate. 没错,就放轻松,瞄准了本垒板投就行。 All right. 好吧。
生活大爆炸第八季 第22期:四人约会
If you're free tomorrow night, I'd love to have you join us on a double date. 如果你们明晚有空,我想我们可以一起来个四人约会。 Aw... 不错嘛... You are aware that a double date doesn't count as two dates. 你知道四人约会
生活大爆炸第八季 第23期:鸡的DNA
Have you guys heard about this research team that's trying to transgenically manipulate chicken DNA to create some sort of chicken dinosaur? 你们有没有听说,有个研究小组试图对鸡的DNA进行转基因处理,创造出一种鸡恐龙之
生活大爆炸第八季 第24期:医药销售代表
You know, Penny just started training to be a pharmaceutical sales rep. Maybe she can practice on you some time. 要知道,Penny刚开始接受医药销售代表的培训。也许她能和你练习一下。 Oh, it would be great to practice on a re
生活大爆炸第八季 第25期:投资商
Oh, is Stuart trying to get a loan, or-or find investors? 哦,那Stuart有没有试着去贷款,或者...或者找投资商? All I know is, he's got my mother buying four-ply toilet paper. I mean, four-ply. 我只知道他让我妈给他买了超
生活大爆炸第八季 第26期:误解
Funny. 真有趣。 Okay, I'm sorry. Did we get off on the wrong foot? 好吧。抱歉,我们之间是不是有误解? Because since the other night, I kind of feel like you might have a problem with me. 因为从那天晚上开始,我就有点觉
生活大爆炸第八季 第27期:恋爱史
Well, I would never leave you off my list, and not just because, without you, we're playing fast and loose with the word list. 我不会把你在我的恋爱史上排除掉的。而且因为 没有你的话,我的恋爱好像就没有史了。 Well
生活大爆炸第八季 第28期:拼词游戏
Well, do you think when she and I had that conversation, she left people off her list? 那你觉得我跟她讨论这个问题的时候,她也藏了些别的前任了吗? I'm sure she did. 肯定的啊。 Why? 为什么? Because if she hadn't,
生活大爆炸第八季 第29期:粗鲁道歉
It just seems like a risky investment. 可是这投资看起来风险有点大。 I get that. I...Okay, look... 我知道。可是...好吧,是这样... The reason this is important is...before my dad left me and my mom...he used to...take me to th
生活大爆炸第八季 第30期:表白
And when I say love I meant as a friend. And, uh, way too soon, right? 我说爱你,是指朋友的爱。呃,现在表白还过早? Okay, sit down. Listen, Emily, what happened between me and Raj was a long time ago. 好,坐下吧。听着,