生活大爆炸第八季 第154期:灵书妙探
Oh, yeah, I get it, you think I'm Nathan Fillion, but I'm not. So if you don't mind, I would just love to eat my lunch. 我懂了,你们以为我是内森菲利安,可我不是。你们要是不介意,我想继续吃午饭了。(知名男演员
生活大爆炸第八季 第155期:我就是他
All right, fine. I'm him. 好吧。我就是他。 And you're eating alone at a deli. I don't buy it, you're not him. 结果你自己一个人在熟食店吃饭吗。我不信,你不是他。 I just wanted to eat my lunch in peace. But I really am
生活大爆炸第八季 第156期:这商店太棒了
Thank you. 谢谢。 Wow, the store looks great. 这商店太棒了。 So you guys were testing us both? What is the matter with you? 你们对我俩都做测试了吗?你们脑子有啥毛病啊? Eh, what's the matter with them is they think the
生活大爆炸第八季 第157期:我能说句话吗
I'm so sorry. 我很难过。 What can we do? 我们能做些什么吗? I don't know. 我不知道。 May I say something? 我能说句话吗? Not right now, Sheldon. 现在别说了,谢尔顿。 But I think it would be comforting. - Buddy...-
生活大爆炸第八季 第158期:让两个人在几小时内爱上彼此
I just read about an experiment designed to see if you could make two people fall in love in a matter of hours. 我刚在书上看到一个实验,为测试是否能让两个人在几小时内爱上彼此而设。 That doesn't sound right. My resear
生活大爆炸第八季 第159期:坠入了爱河
Just out of curiosity, Penny, if this experiment does make us fall in love, would you drive me to Lake Geneva, Wisconsin for Gary Con? 佩妮,我就好奇,如果这个实验真让我们坠入了爱河?你会愿意载我去威斯康星州的日内
生活大爆炸第八季 第160期:感觉他挺好的
Not much, but he seemed to be in a pretty good place. 没怎么说,不过感觉他挺好的。 Are you kidding me? ! You lost my mother's ashes? ! 开什么玩笑?!你们居然把我妈的骨灰弄丢了?! No, I-I'm just saying that sometim
生活大爆炸第八季 第161期:密室逃脱游戏
So, what do you guys want to do? 你们俩想做点什么? Well, we're the ones tagging along, you pick. 我们俩是跟屁虫,你们定吧。 Have you ever been to an escape room? 你们玩过密室逃脱游戏吗? Mm-mm, what's that? 那是什么
生活大爆炸第八季 第162期:实验室
You're about to enter the lab of the late Dr. David Saltzberg. 你们即将进入已故大卫萨尔兹伯格博士的实验室。 While conducting studies on slowing the aging process, there was a catastrophic accident and he died. Or did he? 在进行
生活大爆炸第八季 第163期:自己获得了某种能力
If you could wake up tomorrow having gained any one quality or ability, what would it be? 如果你明早一觉醒来发现自己获得了某种能力,你希望是什么能力? Well, not to steal from the Bible, but turning water into wine sounds
生活大爆炸第八季 第164期:一直很有自信
Really? You always seem so confident. 真的吗?你看起来一直很有自信啊。 Well, I'm not. And if I could read people's minds, life would be so much simpler. 其实我没有。如果我能读懂别人的心思,生活应该多么轻松愉快
生活大爆炸第八季 第165期:物种起源
Which book are we looking for? 我们要找哪本书? Origin of Species. 《物种起源》。 Here it is. There's a black light. 找到了。里面有个黑光灯。 Oh, hang on. 等一下。好了。 Oh, okay. Uh, Brothers and sisters I have none
生活大爆炸第八季 第166期:妈在这
Great news! Your bag was returned. 好消息!你们的行李还回来了。 Oh, thank God! It's okay, she's here! Ma's here. 感谢老天爷!好了,她在!妈在这。 Okay, thank you so much. 非常感谢你。 Ma? I'm sorry I didn't take yo
生活大爆炸第八季 第167期:一起吃印度餐
What? 怎么了? Just thinking about the day I met you and Leonard. 想到了第一天见到你和莱纳德。 It was a Monday afternoon. You joined us for Indian food. 那是一个周一下午。你来和我们一起吃印度餐。 Can you believe
生活大爆炸第八季 第168期:小宇宙都爆发了
I was unstoppable. I mean, I was...I was on fire. 感觉来了挡都挡不住。我是说,我当时整个小宇宙都爆发了。 It was like my mind and my body were totally connected, like-like athletes must feel when they're in the zone. 犹如进