疑犯追踪第4季 第31期:代价
Have fun, boys. 玩开心点 小子们 Speaking of boys 刚说到小子们 I hope I'm not interrupting anything, Ms. Shaw, 希望我没打扰你 肖女士 but I could use some help with a new number. 我有个新号码需要你帮助 New number? 新号
疑犯追踪第4季 第32期:队友
He's the guy who tells me when to let go. 掌握你一条小命的人 This game of yours what's its ultimate purpose? 你的游戏 最终目的是什么 You work alone or with a team? 你独自行动还是有队友 I don't know what you're talking ab
疑犯追踪第4季 第33期:钱包
Nice offer. 多谢好意 Too bad that guy's about to steal your wallet. 真是不巧那家伙正在偷你的钱包 What? No, I wasn't. 什么 我没有 Now I'm gonna do the same thing to your arms. 你的胳膊也要落得如此下场了 Excuse me. D
疑犯追踪第4季 第34期:电脑
I just lost control of my computer 我的电脑刚刚失控 to a brute-force attack so swift and surgical. 对方的强攻既迅捷又精妙 There can only be one source behind it, 背后只可能有一种来源 and I have no doubt the same entity cr
疑犯追踪第4季 第35期:鹦鹉螺
A nautilus shell, 鹦鹉螺 one of nature's many examples of a logarithmic spiral. 自然界中对数螺旋的例证之一 And a symbol for a very dangerous competition 也是一场危险比赛的象征 going on across the global every 27 days. 全球范
疑犯追踪第4季 第36期:拉里
You have to figure it out yourself. 你得自己想清楚 Larry, I told you, stay calm, 拉里 我说了 冷静点 and I'll grant you back-seat privileges. 我就把你升舱到后座 Are you abducting someone? 你绑架了人 It's a long story. 说来
疑犯追踪第4季 第37期:提克里特事件
You have to figure it out yourself. 你得自己想清楚 Larry, I told you, stay calm, 拉里 我说了 冷静点 and I'll grant you back-seat privileges. 我就把你升舱到后座 Are you abducting someone? 你绑架了人 It's a long story. 说来
疑犯追踪第4季 第38期:观景台
It's Top of the Rock. 是洛克菲勒中心的简称 It's the observation deck. That's where Claire's going. 观景台 克莱尔要去的是那里 Target has arrived. I've got her in sight. 目标到了 我看到她了 I've got a clear shot. 已经瞄准
疑犯追踪第4季 第39期:纽约警察
NYPD. 纽约警察 Oh, my God. What happened? 我的天啊 怎么回事 What the hell are you doing? 你这是干嘛呢 Catching the bad guys. 抓坏人啊 Yeah. We had three RMP's coming. 我们后边有三辆警车正驶来呢 You know, a little th
疑犯追踪第4季 第40期:约会
You think I just roll out of bed looking like this? I don't know. Women aren't lining up to date a guy 你以为我早上一起床就这样吗我不知道女人不会选择跟 Who alternates football jerseys for his casual wardrobe? Easy, pal. Look,
疑犯追踪第4季 第41期:善解人意
I'm good with people. Yeah. That still remains to be seen. I was always helping my friends meet girls, 我善解人意是啊 这还得走着瞧我总是帮朋友们去搭讪姑娘 One time my buddy asked me to help him on the side, said he'll pay. A
疑犯追踪第4季 第42期:监视
You see? She's still doing her job, Harold. Always watching. 瞧她仍在工作 哈罗德永远在监视 Time to go. You're just too marvelous, too marvelous for words Like glorious, glamorous and that old standby amorous. 该走了你真是太神奇
疑犯追踪第4季 第43期:安德烈
It was gift from a friend, uh, a guy I knew. Don't worry, killer. Andre actually hooked me up with my wife. 一位朋友安排我来的 认识的人别担心 型男就是安德烈帮我搭上我妻子的 He's the best pick-up artist you'll ever meet.
疑犯追踪第4季 第44期:藏钱
What'd you find? Open homicide in Red Hook on a man named Milo Jacobs. He worked security on the docks up until nine months ago, 你有什么发现红钩区有个叫麦洛.雅各布斯的男人被杀了他九个月前在码头当警卫 Around the sam
疑犯追踪第4季 第45期:结案
If you don't start closing more cases, I'm gonna ship you off to evidence lockup and find someone who can. 如果你再不结案我就把你调去守证据库换个能结案的 I'm Detective Riley. Which one of you wants to go first? I've already bee