绿箭侠第一季 第151期:让误会加深的派对
Aah! Oh, god, check it out! 天呐,看啊 You must be so surprised. 惊喜吧 Oh, isn't everything absolutely perfect? 这里的一切都太棒了 Except for dad's not here. 可惜爸爸不在 If dad were here, he'd say you look beautiful. 如果他在
绿箭侠第一季 第152期:狄格被胁迫
I had a feeling you'd show up. 我就知道你会来 Yeah? Why is that, Knox? 是吗,为什么,诺克斯 Right after Gaynor got you hired, someone hacked our system. 盖纳雇了你之后,就有人黑了我们的系统 First person to ever make
绿箭侠第一季 第153期:公路上的决战
Come on, let's go. 我们走 Well, you shouldn't have done that, Dig. 你不该那么做的,狄格 Now you gotta watch us kill your pretty little girlfriend. 现在你得眼睁睁看着我们杀死你的女友 No! Please don't! 不,求你了 You'
绿箭侠第一季 第154期:西娅出了车祸
Oh, Thea. 西娅 Are you ok? 你还好吗 Yeah. Yeah. I'm fine. I'm just headachy, really. 是的,我没事,只是有点头痛 The car--is--is it-- 我的车,它,它是 The car isn't important right now. 西娅,别管车了 Do you remember
绿箭侠第一季 第155期:西娅吸毒被捕
Cops give you a hard time? 警察没有难为你吧 Nah. I explained to them to me and Gaynor were old war buddies. 没有,我跟他们解释我和盖纳只是共同服役的伙伴 He tried to rope me in... 他企图拉我入伙 When I refused, he
绿箭侠第一季 第156期:威逼毒贩子
Oh,come on,man! I'm just trying to make an honest living! 拜托,我只想正当地谋生 There's nothing honest about what you do! 你所做的,哪有正当可言 Who supplies you with Vertigo? 谁供给你迷魂药 Tell me now and you live. 告诉
绿箭侠第一季 第157期:西娅被送上法庭
Hey,we should get going. 我们该走了 Judges don't appreciate the value in being fashionably late. 法官可不吃时髦地迟到这套 Got any other tips? 还有其他提醒吗 Let the lawyer do all the talking. 你自己别插嘴 They'll give yo
绿箭侠第一季 第158期:准备进行中间上诉
They can't do this. 他们不能这样 That man cannot send my daughter to prison. 这人不能把我女儿送进监狱 What are our options? 我们有何选择 An interlocutory appeal. 进行中间上诉 But trial judges have discretion to reject pl
绿箭侠第一季 第159期:旧相识的副警长
Hi. Looking for Detective Hall. I was told he works in Vice. 我来找豪尔警官,他们说他是副警长 Oliver 奥利弗 McKenna Hall 麦肯纳豪尔 Here I was,expecting a middle aged guy in a bad suit... 我还在找穿廉价西装的中年男子
绿箭侠第一季 第160期:新的变态对手
You need a tailor. 你需要找个裁缝了 You know about the hood guy. 你也知道那帽衫侠 He just cornered me,man. 他逼我走投无路 The hood guy? 帽衫侠 I didn't say anything. 我什么都没说 Oh,I know. You can't divulge secrets yo
绿箭侠第一季 第161期:劳瑞尔恳求老爸
I'm learning you're not much of a morning snuggler. 我知道你不太喜欢赖床 And I'm learning that you don't like to wake up at any hour that ends in a.m. 我也知道你不到中午不起床 That's true. Yeah. 这没错 So if you're busy being
绿箭侠第一季 第162期:与黑手党的交易
I've seen a fair amount of Cyrillic back in Afghanistan left over by the Soviets. 我在阿富汗就见够了,苏联人留下的鸟文 Is this Russian owned? 这是俄国人的地方 This is the not so hidden headquarters for the Starling City chap
绿箭侠第一季 第163期:奥利弗布局钓伯爵
While I admit that bout was particularly one-sided, 虽然这场比赛是一边倒 would anybody else like to give it a try? 还有人想来尝试一下吗 The point of these little gladiatorial distractions is to strengthen unit cohesion. 这次小比
绿箭侠第一季 第164期:不愿接受帮助的西娅
My father was able to get Judge Brackett to back off his hardline stance. 我爸爸成功的让Brackett法官,放下了强硬立场 Your father hates me. 你爸很恨我的 No. No. 没有。没有 My father hates him. 我爸爸恨的是他 Look,nob
绿箭侠第一季 第165期:与伯爵做交易
You know why they call him The Count? 你知道为什么他被称作伯爵吗 When he was developing this drug,he experimented on the homeless. 他研发毒品时,拿流浪汉做实验 Prostitutes,runaways. 妓女,流亡者 The police would find