绿箭侠第一季 第46期:父女间的争吵
Compliments of Matt Istook. 马特伊斯托克的一点敬意 What's in here? 这里面是什么 Leverage on Jason Brodeur, 扳倒杰森布洛德的筹码 enough to help save Peter Declan's life. 足够救彼得德克兰的命 As an attorney, 作为一
绿箭侠第一季 第47期:法院里的交锋
You honor, the mere existence of the file 法官,单是此份文件的出现 proves that Mr. Istook perjured himself 就证明伊斯托克先生 for Jason Brodeur's benefit. 为了杰森布洛德的利益作伪证 That's slander. 这是诽谤 Jared
绿箭侠第一季 第48期:死刑提前
Enough moping. 闷闷不乐也该够了 You quit. It's done. 你辞职了,事情结束了 My advice would be to move on. 我建议你往前看 Well, if it were only that easy. 要是有那么简单就好了 Except it is. 就是这么简单 Personal
绿箭侠第一季 第49期:劫狱
Secure all quaters, seal block C. 封锁所有区域,隔离C区 The warden's setting up 典狱长在C区 a secure perimeter in C Block. 设立了安全隔离 Stay here, Ms. Lance. 待在这里,兰斯小姐 Wait! 等等 Let's go. 我们走 Stop. 停
绿箭侠第一季 第50期:会说英语的怪人
Ok, here's the security footage 好了,这里有监控录像带 from the exchange building shooting, 是交易大厅枪击案的 but I've already scrubbed through all of it. 但我已经仔细看过了 Yeah? Well, we're gonna do it again. 是吗,那
绿箭侠第一季 第51期:奎恩被捕
You wanted to see me? 你想见我 You look nervous, Moira. 你看起来很紧张,莫伊拉 Hmm. Do I have a reason to be? 有理由吗 We all do. 我们是一根绳上的蚂蚱 A modernday Robin hood. 现实社会的罗宾汉 What, are you worried
绿箭侠第一季 第52期:荒岛上的训练
Dinner. 这是晚餐 Ah, come hey, I got an idea, 拜托...我有个主意 why don't you let me shoot that thing 不如让我射箭 and you can go pick up the bloody, 你去捡那个血淋淋的 dead, disgusting animal. 恶心极了的动物尸体吧
绿箭侠第一季 第53期:探长的审问
This is a mistake. 这是误会 I'll be asking you a few questions, 我要问你几个问题 standard stuff for the report. 只是为了写报告的例行公事 Have you been arrested before? 以前被抓过吗 That's OK, I know the answer to that on
绿箭侠第一季 第54期:劳蕾尔出庭
Laurel. 劳蕾尔 Mrs. Queen! What are you...It's oliver. 奎恩夫人,你怎么... 是奥利弗 Something's happened.It's been all over the news. 他出了点事,新闻里全在播 These charges are ludicrous. 那些指控太荒唐了 I know. 我知
绿箭侠第一季 第55期:被软禁又何妨
Mom. It's not that bad. 妈妈,没那么糟糕 Ok. This device has a direct line into the precinct. 好了,这个设备与分局直接相连 Stay on the property, you're golden. 不出这间房子,你就没问题 Any questions? Yes. 有问题吗,
绿箭侠第一季 第56期:申请测谎测试
You wanted to see me, sir? 您要见我,先生 No. I didn't. 不,不想 In fact, this meeting isn't taking place. 这次会面你要当作压根没发生过 How long have you been head of security 你在奎恩集团当保安总监 at queen consol
绿箭侠第一季 第57期:法尔斯的逼问
Please, sit. You're making me feel rude. 请坐,都让我觉得很失礼了 I do apologize for my men's treatment of you. 我为我手下的行为道歉 They're they're trained to view any stranger as hostile. 他们被训练得将每个陌生人都当
绿箭侠第一季 第58期:身边人的怀疑
Hey, sweetie. 宝贝 One of the workers left a keg too far from the bar. 工人把酒桶放得离吧台太远了 Can you ask them to move it please? 能让他们移一下吗 I got the ankle thingie. 我脚腕上有这东西 I don't want to set off a
绿箭侠第一季 第59期:接受测谎测试
Is your name Oliver Queen? 你的名字是奥利弗奎恩吗 You don't know who I am, Detective? 你不知道我叫什么吗,警探 The questions are to calibrate the polygraph. 这种问题是用来校正测谎仪的 Is your name Oliver Queen?Yes.
绿箭侠第一季 第60期:奎恩的计划
Hi, everybody! 大家好 I'm very touched that you came 我很感动你们能 to celebrate with me before I am 在我被关进监狱之前 sent up the river. 来和我一起庆祝 Closest neighbors are six miles away, 最近的邻居住在六英里以外